- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析外语教学法流派与当前外语教学.doc
浅析外语教学法流派与当前外语教学
提要; 外语教学法流派众多,但各个流派没有哪一个是完全从各个角度都优于另一个的,需要的当是博采众
家之长,并结合我国实际,积极着手建立既有利于学生打下坚实的语言基础,又有利于学生培养交际能力的适
合于我国外语教学发展现状的教学理论和模式。为把外语教学提高到一个新的水平,进一步研究和探索我国自
己的外语教学法体系,已是迫切解决的首要任务。
关键词; 外语教学,外语教学法流派创建新体系、
众所周知,外语教学法做为一门独立的学科,正如其
它学科一样,有其产生、演变、发展的过程。随着教育学、
语言学、心理学等学科的长足进展,外语教法的发展,适
应于不同的实际需要出现了百花齐放,百家争鸣的繁荣景
象。虽然各教法流派及众多的教育专家学者们对外语教学
法体系的观点、看法与展望不尽相同,但在它的发展历史
中,可以清楚地看到一个决定性因素,即:外语教学法作
为对外语教学实践中出现的各种现象的解释而总结概括出
的教学规律,以指导外语教学再实践这一过程为目的的理
论体系,是随着社会政治、经济、文化等诸多方面的发展
的实际需要而不断变革、完善的。可以说,外语教法的各
个流派没有哪一个是完全从各个角度都优于另一个的。因
此,对外语教法流派的各自优缺点的探讨,不可以失之偏
颇,而应从我国目前的外语教学过程中的诸多实际存在的
优点与不足出发探索出一条适应于教学体系发展的最优化
的,适合于我们自己的最佳途径。
本文旨在对外语教学法中的几个主要流派进行一些分
析和比较,进而在我们外语教学法的发展趋势上做一点尝
试性的探讨。
从历史的角度看,我国的外语教学实践起步较晚,从
方式上直接受到欧洲、前苏联及当代美国教法流派的影响,
18世纪以前,在欧洲已有把拉丁文和希腊文做为外语进行
教学的历史。当时的教学方法主要以提高学生阅读和翻译
以古拉丁语和希腊语写成的文学著作、哲学书籍等为目的。
重视对语法规则的掌握,而不强调听、说方面的交际操作
能力,这种教法被定名为语法翻译法(Grammar Trarksta—
tion Me—thod),由于语法翻译法的片面性,即重书面、不
重口语能力的培养训练,随着世界文化交流的开展,已不
能适应需要。这样,在19世纪末,德国教育家菲埃托(Y·
W·Vietor)首先发难,提出“1..angt~e teaching muit be
completely reformerl”,这样,在欧洲掀起了直接教学法。直
接法是针对翻译法的不足和适应于社会发展的需要而提出
的。它否定了对目的语(target Language)的直接翻译,排
斥本族语。强调目的语与所需表达事物间的直接联系,坚
持外语教学中听力、口语领先,而阅读与写作属后的原则,
并主张以学生自己归纳为主的语法学习方式。直接法以其
独特的优势作为新的教学法而被人们所接受。但可以说它
从一个极端走向了另一个极端。虽然直接法有利于外语实
际口头交际能力的培养,但却忽视了语言自身规则系统在
外语学习中的指导作用,因而不利于读写能力的培养。所
以,在实践中,一些教育家们又反过来吸收了翻译法中利
用母语,适当地进行翻译的教学思想。这样,在一些教学
的实际操作中,就体现出了上述两种教学法优势互补的局
面。
直接法在结构主义语言学的影响下,发展为听说法
(王德春1990)。听说法脱胎于直接法,沿袭了直接法中注
重培养学生语言习惯,以听说为主,让学生自己从掌握的
语言材料中总结出语法规则等教学原则,比起前者,它更
侧重于句型操练(driLLing),后来,听说法随着现实需要
及教学设备的改善进而发展成为视听法,极大地提高了学
生的视听能力,即语言的实际操作能力。听说法把语言惯
得看成是一种反复实践所形成的自动反应,从而形成语言
习惯。在这一点上,它忽视了学生的智力培养,受到了继
起的美国语言学家乔姆斯基的转换生成语言学的猛烈抨击。
认知教学法(cognitile Learning approach)在理论上认
为每个人都具有一种天生而来的语言能力(Linguistic com—
petence),这种能力具有普遍性。它使得语言学习都能够从
有限的规则与句型中生成无限的语言实际运用—— 话语。
认知法以英语句型为主进行句式结构的转换,其优点在于
能激励学生去创造性地“生成”、运用语言。在这点上,远
比听说法通过大量规定下的句型练习来掌握语言规则要好
得多,但这两种教学法都建立在以英语句型为中心的基础
上,在实际教学中往往脱离语言的实际运用,学生以核心
句型为出发点所创造的句子往往生搬硬套,从而背离实际
的语言环境,达不到交际的目的。
为了适应于语言教学,更好地服务于实际交流,英国
的一些语言学家以社会语言学为理论基础创立了为现在外
语教学界所十分
文档评论(0)