从译本《飞鸟集》看郑振铎翻译理念.pdfVIP

  • 204
  • 0
  • 约4.89万字
  • 约 44页
  • 2017-08-21 发布于江苏
  • 举报

从译本《飞鸟集》看郑振铎翻译理念.pdf

摘 要 摘 要 郑振铎先生是五四时期新文学运动的倡导者,他是作家,是学者,是翻译家,是编 辑家,是考古家等等。他是一个多面手,不论在创作还是翻译方面,不论是介绍世界名 著还是整理文化遗产方面,他都做出了平常一个人所很少能作到的那么多的贡献。现代 人对于郑振铎的研究多从编辑学,文学史等方面研究,常常忽略其作为一个伟大的翻译 家的地位及贡献。事实上,郑振铎不仅是新文化运动的发起者之一,更是一个伟大的翻 译家。他不仅个人喜好从事翻译事业,而且还组织成立文学研究会,以文学研究会为依 托,为我国介绍优秀外国文学,展开翻译理论方面的探讨论述,为我国新文化运动,我 国翻译事业,我国新文学的建立,做出巨大的,不容忽视的贡献。 郑振铎对于翻译方面的见解是独到的,他的译作在当时是起到示范性作用的。不论 是从其翻译理念方面,还是其翻译实践方面,在当时的翻译界都具有开风气,补空白的 历史意义。郑振铎有其独到深刻的文学观,在其文学观的影响下,形成其翻译观,他的 翻译观是同社会背景相对应的,具有为人生,为社会的功利性性质。他不仅本人积极翻 译外国优秀的文学作品,还大力提倡翻译活动,在他的影响下,我国翻译事业取得了突

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档