语篇分析理论观照下的翻译教学研究.pdfVIP

语篇分析理论观照下的翻译教学研究.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
11 2011 11 第 期 河南科技学院学报 年 月 No. 11 Journal of Henan Institute of Science and Technology Nov. 2011 doi :10 . 3969 /j . issn. 1673 - 6060 . 2011. 11. 017 语篇分析理论观照下的翻译教学研究 董爱华 ( , 453003) 新乡学院 河南新乡 : , 。 , 摘 要 近年来 翻译界逐步将语篇分析理论引入到翻译教学与实践中 实践证明 在翻译教学中合理地运用语篇 , , , 。 分析理论 帮助学生从根本上掌握英汉两种语言转化的规律 必将有效地提高学生的翻译能力 增强教学效果 : ; ; , 关键词 语篇分析 翻译教学 翻译能力 教学效果 中图分类号:G7 12 文献标识码:A 文章编号:1673 - 6060 (2011)11 - 0066 - 03 , , , 作为语篇分析理论的先驱 美国结构主义者哈 教授认为 从形式的角度来看 语篇是大于句子的语 (Zellig Harris) 1952 ; , [4]。 里斯 于 年首次提出语篇分析这 言单位 从功能角度看 语篇是使用中的语言 胡 。 , 一术语 随后 众多学者竞相投入对语篇分析理论 “ 壮麟教授则认为 语篇指任何不完全受句子语法约 , 。 , 的研究 力争完善该理论 近年来 翻译界逐步将语 束的在一定语境下表示完整语义的自然语言…… 目 , 篇分析理论引入到翻译教学与实践中 将翻译研究 的是通过语言这一媒介实现具体交际任务或完成一 [5] 、 , ” 。 的视野由对原文和译文文本在词 句子层面的关注 定的行为 李运兴教授进一步从翻译的视角观 进一步扩大延伸到对语篇和语言交际功能的重视。 , :“ 察篇章 他做出了如下解释 尽管构成语篇的既可 实践证明在翻译教学中合理地运用语篇分析理论, , ; 以是一个句子 也可以是一个鸿篇巨制 但对于翻译 , , , ‘ 有助于学生树立语篇意识 提高学生的翻译能力 增 研究而言 比较现实的还是把语篇定义为 一些连贯 强教学效果。 、

您可能关注的文档

文档评论(0)

gujf + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档