- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈中学英语教学中跨文化意识的培养
范云莉
大庆市五十一中学
摘要:本文论述了初中英语教学中的跨文化意识的培养起的不容忽视的作用。语言是交际的工具,不了解交际对象的文化背景,势必会产生歧义,也就不可能提高综合运用语言的能力。教师要注意英语教学中的跨文化意识,提高对中西文化差异的敏感性和适应性,树立文化意识并注重文化知识的传授。
关键词:语言 文化差异 跨文化意识
〔正文〕
文化教学的重要性
中学英语教学的实质是什么?华中师范大学的鲁子问教授说“其一,是培养学生运用英语的能力;其二,是培养学生开放合理的跨文化意识。”忽视语言的文化内涵就会导致社交语用失误,造成交际受阻,那么培养学生的语言运用能力就无从说起了。
国家《英语课程标准》中明确指出:“语言知识和语言技能是综合语言运用能力的基础。文化意识是得体运用语言的障碍。”跨文化交际思想是英语教学改革的重要部分。所以,英语教师在教学过程中应该有意识地结合语言教学向学生传授英语国家的历史、地理、政治、文学、艺术、风土人情、传统习俗、生活方式、行为规范、价值观念等社会文化知识,不断增进学生对东西方国家国情的对比和了解,增强学生对两种文化差异的敏感度和世界意识,准确而得体地运用英语交际,从而加深他们对祖国文化的感情,提高他们的文化素养。
英语教学中跨文化意识薄弱的具体表现
在我们平时的外语教学活动中,发现学生在英语学习活动以及同外国人交流中往往由于文化差异而产生误解,其表现主要在以下几个方面:
1﹑词义的歧解
在英语中“green-eyed”本来是“眼红的,妒忌的”之意,却被误解为“绿眼的”之意;“black tea”是“红茶”之意,却被误解为“黑茶”。又比如“Every dog has his day”(人人都有得意的日子)却被译成“每只狗都有自己的日子”;在西方狗是忠诚、可靠、英勇、聪明的象征,是人们最好的朋友、最喜欢的宠物。而以狗为喻体的词在中国多含有贬义,故有“狗腿子”、“狗杂种”、“狗头军师”之说。另外,以龙(dragon)、虎(tiger)等动物为喻体的词、句、短语,由于文化上的差异,也反映出了不同的文化内涵。
2﹑礼节习惯上的差异
我国素称礼仪之邦,其重视礼节程度不亚于欧美任何一国。但是中西方在风俗习惯上有很大的差异。例如,我们中国人在家庭成员之间很少用“谢谢”,如果用了,听起来反而觉得很怪,相互关系上似乎有了距离。而在英语国家“Thank you”几乎用于一切场合,所有人之间,即使父母与子女、兄弟姐妹之间也不例外。送上一瓶饮料,准备一桌美餐,对方都会说一声“Thank you”。公共场合,不管别人帮你什么忙,你都要道一声“Thank you”,这是最起码的礼节。中国的传统文化把自谦看做是一个很重要的美德,可是,与英美人打叫道,如果自谦,可能连饭也吃不饱。按照英语国家的习惯,吃饭时,当别人问是否要吃点或喝点什么时 ( Would you like something to eat/drink? ),你若想要,就不必推辞,说声“Yes, please.”;若不想要,只要说“No, thanks.”就行了。假如客气一番,回答:“不用了”、“别麻烦了”等,那他们就真的把东西拿走了。还有问候习惯的不同,例如,我们中国人见面打招呼时习惯说:您吃过了吗?或者说:您上哪去?而英美人见面时如果是上午则说:Good morning. 如果是在下午则说:Good afternoon, 在傍晚就说:Good evening. 如果与熟人打招呼则说:How are you? 如果是与较熟的人或朋友打招呼则说:Hello, 或Hi。如果用我们中国人见面打招呼时常说的“Have you eaten?”去问候英美人,就会引起对方的误解,因为“Have you eaten?”在英语里不是打招呼用语,而是“an invitation”即“邀请对方去吃饭”。如果见到英美人时说:“Where are you going?”他们会很不高兴。因为“Where are you going?”对英美人来说则是“an intervention of private”,“即干涉别人的私事。”
3﹑习语的不得体
受到西方人的赞扬时,按照中国人的习俗去应答“Where, where”或“No, no, not good”或“Just so so”等是极不得体的。商店售货员在向顾客打招呼时如果直接说“What do you want?”或“What do you buy?”等也是很不得体的,常用的语言应该是“Can I help you?”或“What can I do for you?”等。英语课本里有这样的一个典型的故事:一个在英国学习的中国学生坐在窗前看书,他听见有人喊look out ! (当心) ,他以为人家说“往外看
您可能关注的文档
- 连南板洞植物资源调查报告.doc
- 连续梁桥模型原型桥肇庆大桥.doc
- 连续箱梁桥施工组织设计文.doc
- 联邦滤波器在船舶导航中的应用.doc
- 论如何开启幼儿智力之门.doc
- 论死亡委婉语及其社会功能.doc
- 论文:铁路工程常见病害分析及预防整治技术.doc
- 论文杭州市发展工厂物联网的调研报告精选.ppt
- 论文--集合论与测度.doc
- 论文--梁启超的新闻思想.doc
- 剧本杀行业报告:内容创作规范与剧本市场拓展策略.docx
- 剧本杀行业区域市场区域文化特色与市场潜力分析报告.docx
- 剧本杀行业区域市场拓展实战案例研究.docx
- 剧本杀行业区域市场拓展路径与模式探索报告.docx
- 剧本杀行业区域市场竞争态势与品牌差异化策略研究报告.docx
- 剧本杀行业2025年西北区域市场市场细分领域竞争态势与品牌竞争策略分析研究报告.docx
- 剧本杀行业2025年西北市场拓展前景预测报告.docx
- 剧本杀行业2025年长沙市场发展潜力分析报告.docx
- 剧本杀行业2025年长三角市场竞争策略与布局分析.docx
- 医疗行业数据合规:2025年数据安全法实施后的合规监管挑战与应对.docx
最近下载
- 2024新沪教版版九年级上册化学各章节必背知识点复习提纲.docx VIP
- 高中数学-思维导图(60图).pdf VIP
- 饮水机清洁技巧课件.pptx VIP
- 放学路上作文600字.docx VIP
- 应急大队档案培训.pptx
- 人体解剖学(第二版):消化系统PPT全套教学课件.pptx VIP
- 2012年下半年小学教师资格证考试真题《教育教学知识与能力》(附答案).pdf VIP
- 18.6审理旅游纠纷案件适用法律的规定(政策与法律法规 第7版).pptx VIP
- 作风建设专题党课讲稿2篇:加强作风建设,推动高质量发展.docx VIP
- (四升五)四年级语文暑假特色作业(可修改可打印).docx VIP
文档评论(0)