社会语境决定的语际语差异.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
社会语境决定的语际语差异.doc

社会语境决定的语际语差异对二语教学的启示 【摘 要】本论文讨论了能够影响二语习得和产出的外部社会可变因素,以及由社会语境决定的语际语差异对二语教学的启示。 【关键词】社会语言学;语际语;二语教学 通过搜集社会个体的语言素材,社会语言学能给二语习得和教学带来良多启发。受社会语言学影响的二语习得研究的一个基本前提是:二语素材从来不是静止不变的。众所周知,学习者在学习二语的过程中会发展出一套属于自己的语际语来,然而很多外部因素影响着学习者的产出以及中介系统的发展,这些外部因素是一种社会语境,诸如语言任务、说话者的社会地位、对话双方的关系、性别差异等等。在不同的社会语境之中,学习者的语际语会产生不同的变化。 1.社会语境与语际语差异 1.1与母语有关的语际语差异 学习者的母语就是一种社会语境,能够影响学习者的语际语产出。毕比的一项研究(1980)考察了母语为泰语的英语学习者使用/r/这个音素的情况。受试被要求完成两个任务,读单词表和与人对话,读单词表一个是以语言本身为重点的任务,较为正式,而另一个非正式的任务则不是以语言本身为重点。毕比的分析既考察了/r/在单词开头的情况,又考察了/r/在单词结尾的情况。对于/r/在词尾的情况,正确的目标语变体在非正式情境下的使用率是41.1%,而在正式情境(即读单词表)下的使用率是72.2%。而对于/r/在词首的情况,正确目标语变体在两种情境下的使用情况恰恰相反,非正式情境中为38.5%,正式情境中为8.9%。对于正确目标语变体在词尾的使用情况,毕比解释是与任务类型有关,而其在词首的情况数据则被解释为受到母语的影响。该音素在英语单词词首的发音是泰语中这个音素的高级变体(即社会地位较高的人才会发的音),所以读单词表时,被泰国人普遍认为是高级形式的这种发音方式就迁移到了目标语的语境中。 通过这个实验可以看出,母语文化中的社会因素,包括正式程度以及母语的高级形式,都会影响学习者的二语使用情况。 1.2与谈话方有关的语际语差异 日常交谈中,遇到不同的谈话方我们说不同的话,在外语交谈中也是这个道理。这种言语风格的调整原因很多,而几乎全都是跟社会因素有关的。我们与对方的言语风格相似,一个目的就在于试图寻求对方的赞许。同样,这样做可以让我们有归属感,让我们觉得自己是某个社会群体、社会阶层或是某个族类的一份子。 从这个角度去考察语际语变化的许多研究都发现了对话双方在言语上的趋同现象。例如毕比和褚格勒(1983)的一项研究从泰国采集了会说中泰双语的小孩(汉语为母语,泰语为二语)的受试资料,让他们分别与一个中国人和一个泰国人交谈。结果发现,谈话对方的不同确实影响了这些受试的发音(既有元音又有辅音)情况,受试者们面对不同的对话人调整着自己的发音,跟泰国人对话时更具泰国发音特色,跟中国人对话时更具中国发音特色。 1.3与任务类型有关的语际语差异 任务类型是社会因素之于二语习得的研究中讨论得最多的一个因素。学者注意到,语言的不同形式的出现很可能取决于言语的情境。 塔罗恩(1983)观察了二语学习中对本土语使用的观察。她提出,二语学习者对语际语规则的违背,是因为学习者的二语系统本身就不是一成不变的,它随着语言环境的变化而变化。根据塔罗恩的研究发现,学习者的语法系统在本土语的言语风格中呈现出更强的系统性和连贯性,而在被她认为是更高级形式的风格中,其系统性和连贯性较弱。这两套系统是依据言语中所需注意力的多少来划分的。在本土语系统中,说话人需要付出的注意力最少,而在高级形式语言的系统中,说话人需要付出的注意力最多。这是两个系统连成一个连续体,反映出这两种言语风格的两极。说话者的语言更靠近哪一级,部分上就是由其对形式的注意的多少来决定的,从而也说明了一项言语活动的社会环境至少会对某种语言形式所需注意力的多少产生部分影响。 因此,学习者面临的语言任务类型也同样影响着他们的语际语差异。 1.4与交谈话题有关的差异 与对形式的注意力同样重要,并且也影响着学习者语言系统的内在连贯性的是语篇的话题。爱森斯坦和星巴克(1989)从是10个英语学习者中搜集了他们在两个话题上的口语数据,其中一个话题是受试十分感兴趣的,而另一个话题受试不太感兴趣。他们考察了这些数据在一系列语法层面上的准确性,包括时态用法、动词变位以及动词涵义等。一般地,被认为是受试感兴趣的话题这些指标的准确性要低些,一个可能的解释就是这同样与说话时所给注意的多少有关,因为此时的说话人可能将更多的注意放在内容而不是形式上了。 还有一些研究表明在交谈中的主导和控制能力是一个复杂的现象。一般观点认为本族语者因其天生的语言优势而控制着整个交谈。然而对所谈话题的了解(同样还有诸如身份地位和亲密程度等社会因素)也必须被纳入考虑。因此,决定非本族语者的谈话和语言行为的因素是相当复杂的。 2.相关启

文档评论(0)

cai + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档