第八讲 解构主义.ppt

在德·曼看来,语言符号与意义之间存在着不一致性。语言文本总是将意义“掩藏”在那些令人误解的符号中,这并不是一种罕见的、在特殊条件下出现的情况,而是语言本身就具有的独特品性。这种不一致性必然导致文本意义的不确定性,也就必然导致可能的“误读”和误释”。 越是富于文学性的文本,越是允许并鼓励误读;拒绝误读的文本,不是文学的文本。从这一角度看,任何以获取对文本意义最终的、正确的解释为目的的阅读理论,都将被证明是自欺欺人。 德·曼接受尼采关于修辞性是语言最真实的本质的观念,指出语言并非语言学通常所认为的那样是一个稳定的、能指与所指相统一的指称结构,而是一种修辞结构。从语言最深层的活动方式来看,任何语言都必须依靠修辞特性来发挥功能。具体来说,即它们都必须依靠转义和形象来发生作用,因此,它们都是隐喻性的。 由于隐喻本身就是无根据的、任意的和虚构的,所以,在语言的实际运用中,最终完成的只是一种符号的相互替代: 它可以言此而意他,由一个符号代替另一个符号(即隐喻),也可以使意义从一个符号转移到另一个符号(即转义)。 语言的修辞性产生了一种破坏的或解构的力量,它使语言不再具有严格的实指意义。在语言运用中,由于语言的修辞性对于指称性的破坏,一个表达可以是绝对符合语法规则的,但是它的语义功能,无论就它本身还是语境上说,都不能从语法上作出界定。 语言的修辞性使语言的指称或意义变得模糊而难以确定,使语言具有一

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档