基于跨文化与认知视角下的隐喻翻译研究.pdfVIP

  • 18
  • 0
  • 约 1页
  • 2017-08-14 发布于湖北
  • 举报

基于跨文化与认知视角下的隐喻翻译研究.pdf

基于跨文化与认知视角下的隐喻翻译研究.pdf

语 言研 究 基于 跨文化与认知 视角下的隐喻翻译研究 于晨凌 吉林建筑大学 摘 要 :隐喻的本质是用一种事物理解和体验另一种事物,是两个认知领域的语义互动。翻译是世界各国民族相互 了解沟通的平台,其 目的就是在于文化交流 本文通过跨文化与认知视角下隐喻翻译的研究,明确了隐喻、翻译与认知、 文化之间的关系。本研究综述了跨文化视角下隐喻翻译、认知视角下的隐喻翻译等内容。 关键词:跨文化;认知;隐喻翻译 1.跨文化视角下隐喻翻译 的认知共性 。 1.1跨文化视角下隐喻翻译概述 另外,在传统的翻译中,人们往往注重语言问题,而 在当代翻译 已经进入到了跨文化层面 了,在面临不 忽视了翻译本身的特色意义。在翻译过程中很容易受到译 同文化信息时需要将他国文化翻译或者转变成 自己国家的 者对两种语言文化的熟悉、动机、所处社会文化环境、翻 语言,但是在翻译和转变时一定要把握好文化的尺度 ,也 译观、文化观甚至年龄、性格等因素的影响。在翻译过程 就是说要在保留源语文化的前提下,将信息准确地传达给 中存在客观主义和主观主义之争,与此同时产生了第三个 读

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档