[中学联盟]江苏省徐州市贾汪区建平中学语文(苏教版)必修三:第四专题 秋水(学案2).docVIP

  • 2
  • 0
  • 约1.87千字
  • 约 2页
  • 2017-08-11 发布于山东
  • 举报

[中学联盟]江苏省徐州市贾汪区建平中学语文(苏教版)必修三:第四专题 秋水(学案2).doc

[中学联盟]江苏省徐州市贾汪区建平中学语文(苏教版)必修三:第四专题 秋水(学案2).doc

《秋水》学案(2) 编写人:刘兴建 审核人:杜文庸 一.学习目标: 1.学生明确文言文翻译“信,达,雅”的基本原则,并了解“留、删、换、补、调、贯”的基本方法。 2.学生可以运用工具书为本课加注。 二.预习指导: 1、文言文翻译的原则: 翻译文言文的三个基本原则是“信”、“达”、“雅”。 “信”的要求是忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来。 “达”的要求是译文要表意要明确、语言通畅、语气不走样。 “雅”的要求是用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确的表达出来[来源:Z+xx+k.Com] 2、文言文的翻译步骤: 第一步:联系语境明大意 联系具体语境,把握句子大意,写出主干,抓住基本 第二步:字句落实莫疏漏 注意重要实词、虚词,看清语法现象,如古今异义、词类活用、偏义复词 等;明确特殊句式如省略、倒装、固定句式等。[来源:学科网] 第三步:翻译句子要得法 文言文“六字翻译法” :留、删、换、补、调、贯 第四步:隐性失分要避免 带回原文,检查是否符合语境——看;再读一遍,保证句子准确通顺——念;誊上卷子,字迹清楚端正无误——写 3、文言文的翻译方法: 留、删、换、(对字而言)补、调、贯(针对句子) 留:保留法。凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。 删:删除法,翻译文言文在不影响原

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档