- 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
分类号: I 单位代码: 104
密 级: 一般 学 号:1040308014024
本科毕业论文(设计)
题 目: 中式菜名英译浅析
专 业: 英语(商务方向)
姓 名:
指导教师:
职 称: 讲 师
答辩日期: 2012年6月2日
ON THE TRANSLATION
OF CHINESE DISH
NAMES
by
DUAN YUANYUAN
A THESIS
SUBMITTED IN PARTIAL
FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS
FOR THE DEGREE OF BACHELOR OF ARTS TO
THE SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES
YAN’AN UNIVERSITY
JUNE 2012
Acknowledgements
This paper would not have been completed without the help of my supervisor, Mrs. Zhang, who has devoted her precious time to guide me on my each writing stage. I really appreciate her support and guidance.
Then, I offer my regards and blessings to all of those who supported me in any respect during the completion of the paper. And finally, I would like to offer my sincere gratitude to my dear friends who spent much time with me on my thesis and gave me advices and supports.
Abstract
Culinary art is an important part of a nation’s cultural connotation. Since China’s reform and opening up, the interaction among peoples of different nations is becoming increasingly close, Chinese catering culture is widely spread all over the world. In addition, with China’s accession to WTO and the development of the Globalization, Chinese dish names, as a window of Chinese catering culture, are actually an effective means to inform foreigners of China’s special cultural environment. Therefore, it is very urgent and necessary to translate Chinese dish names into English. However, the foreigners have some difficulties to know and accept Chinese dishes connotation due to language, cultural background and so on. Therefore, to translate Chinese dishes into English is essential for carrying forward our Chinese catering culture. This essay discusses the current situation of the English translation of Chinese cuisines and seven practical translation methods of Chinese dishes names. The au
您可能关注的文档
- 毕业设计(论文)-伊兰特发动机电控系统故障的诊断与检修.doc
- 毕业设计(论文)-中小企业人才流失的的影响及对策进.doc
- 财务管理本科毕业论文-中国海外上市公司私有化的财务效应分析--以盛大互动娱乐有限公司为例.doc
- 财务管理毕业论文(设计)-上市公司财务质量综合评价的实证研究.doc
- 财务管理毕业论文-我国中小企业的融资困境及对策.doc
- 财政学本科毕业论文-教育发展现状与财政投入政策分析.doc
- 财政学本科毕业论文-税收与储蓄、投资的实证分析.doc
- 财政学本科毕业论文-营业税改增值税毕业论文.doc
- 电子商务毕业论文(设计)-电子商务的应用现状与发展前景的探讨.doc
- 电子商务毕业论文(设计)-企业微博营销的方法与策略探讨.doc
- Unit 6 Get Close to Nauture Lesson 22 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- Unit 7 Be Together Lesson 23 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- 2025食品饮料行业AI转型白皮书-2025食品饮料行业数智化转型领先实践.pdf
- Unit 7 Be Together Lesson 24 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- Unit 7 Be Together Lesson 25 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- Unit 7 Be Together Lesson 26 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- 2025年广州体育职业技术学院单招职业倾向性考试题库完美版.docx
- 软件公司员工考勤异常处理.doc
- 2025年土地登记代理人之土地登记相关法律知识题库500道及完整答案【有一套】.docx
- 2025年四平职业大学单招职业适应性考试题库含答案.docx
文档评论(0)