网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

跨文化交际的研究之标点符号的正确使用.pdfVIP

跨文化交际的研究之标点符号的正确使用.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨文化交际研究之标点符号的正确使用 首都经济贸易大学文化与传播学院 赵言 【摘要】标点符号是汉语书面语的有机组成部分,理应成为跨文化交际部分对外汉语教学的 重要内容之一。但教学实践表明.外国留学生在用汉语进行写作时标点符号方面的偏误大量 存在。本文中将用部分日本留学生使用标点符号的不同情况为例,从书写和使用两方面来考 察他们使用汉语常用标点符号的误用情况。并分析错误产生的原因,提出一些简单的建议。 【关键词】跨文化交际;标点符号;对外汉语;教学 一、总说: 作为语言的有机组成部分之一,标点符号也同样应是对外汉语教学的重要内 容。对于这一点,广大汉语教师和留学生认识几乎一致。但目前它的重要性还未 得到充分重视,外国学生在用汉语进行写作时标点符号方面的偏误大量存在。本 文就以此为研究点,分析留学生误用标点符号的情况并给出一些简单的建议。 二、分析标点符号错误使用类型: (一)书写形体方面的错误: 首先,句号的形体书写的错误。现代汉语句号有两种写法:一种是小圆圈, 另一种是小圆点,其中小圆点主要用于科技文献。大部分留学生句号的书写错误 形式是常文体中把句号写成了简单的圆点,有的是图省事儿,有的是书写的随意 性导致的,也有的是书写的习惯定式导致,而不是我们一般所写的圆圈。 第二,逗号的形体书写的错误。留学生逗号形体书写错误出现次数比较多, 其主要表现是将逗点写成如汉语顿号的顿点,比如说:“今天和朋友去了公园、 很开心。”这点就涉及到了日本留学生因为日语的关系而习惯性地将逗号写作顿 号(日语中没有逗号,间隔用顿号隔开)。 第三点,问号的形体书写的错误。留学生问号的形体书写错误一般是是将问 号的下圆点写成空心圆圈,另一种是将问号的下圆点遗漏根本不写。 还有,叹号的形体书写的错误。和问号有异曲同工之处,留学生书写叹号主 要是将叹号下半部的实心圆点写成空心圆圈;或者是将叹号卜半部的实心竖写成 棒槌状的空心竖。 241 另外还有很多留学生错误书写的标点符号,例如分号、省略号等等,用以上 四个主要的标点符号做一大致性描述。 (二)非形体上的错误使用: 以日本留学牛的错误使用为例,做一简要分析。 (1)逗号用于句中表示一般性的句意未尽的停顿。无论是在汉语还是日语 的使用中,它都是使用频率最高的标点符号之一(日语中使用顿号表示逗号)。 但它在两种语言中用法不尽相同,汉语几乎在很多句子中都有使用逗号,使用面 非常广泛;汉语的逗号写作“,,日语的逗号写为“、,形状和汉语的顿号是完 全相同的。日本学生常将逗号误写成汉语顿号的形状。易使学习汉语的日本学生 感到混乱,产生错误。汉语语句结构复杂,时间词语或地点词语数量较多,一般 在一个句子中要用逗号点断停顿一下。日本学生因不知这一使用规则而常在这种 情况下遗漏逗号,或者是还是使用顿号,没有和汉语中的逗号有所区分。 另外日语的句子中,有时由于用言已经采用中顿形式需要,阅读时必须停顿 使用顿号分割一下。但是在汉语句子中,有时则不需要这么麻烦,例如在日语中 “我、今天、很开心。”而汉语则直接就可以说一句“我今天很开心。”汉日标点 符号使用规则的不同,容易使日本学生产生使用错误。 (2)汉语的句号主要用于陈述句末尾的停顿。句号也是外国学生在书写中 使用频率很高的标点符号。日语的句号适用范围比汉语广泛得多,不仅可以用于 陈述句,还可以用于疑问旬和感叹句中。汉语的句号与日语的书写形状相同,都 写作“。” 日本留学生和其他国家的留学生一样,常将句号误写成圆点或者顿号、中圆 点等。在使用时,日本学生常出现误将句号作为其他的汉语标点符号的代替来使 用。由于学牛没掌握在汉语句号的使用规则,所以在好多汉语的疑问句和感叹句 中,日本的留学生还是会把句号当做汉语的问号和感叹号来使用。比如正确的汉 语句子是:“今天的天气真是太棒了!”“现在几点了呢?”而很多日本学生就把 本应该出现的感叹号和问号全部都使用成了问号。 (2)顿号用来表示句子内部并列词语之间的停顿。凶为在(1)中说到日本留学 牛很容易就把逗号和顿号混淆使用,所以在汉语中应该使用顿号的地方,留学牛 也有可能将之写成逗号,体现不出词语的并列关系。比如正确的汉语语句是:“篮 子里面有很多水果,苹果、桃子、西瓜、鸭梨。”而因为对汉语顿号理解的不

您可能关注的文档

文档评论(0)

bhl0572 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档