托福词汇解释:网络摸鱼.doc

  1. 1、本文档共1页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
托福词汇解释:网络摸鱼.doc

托福词汇解释:网络摸鱼 小马过河为大家准备了“托福词汇解释:网络摸鱼”,供各位备考托福的考生们参考使用,来提高自己的托福成绩!免费咨询电话:400-0123-267   Cyberslacking refers to staff who use their work internet access for personal reasons while maintaining the appearance of working. That is also known as goldbricking, Buca-ing cyberloafing or cyberbludging, and can lead to inefficiency.   “网络摸鱼”指员工一边假装工作一边利用单位网络办私事。Goldbricking、Buca-ing cyberloafing或cyberbludging等词都可以用来指“网络摸鱼”,这种行为会导致工作效率低下。   Instances of cyberslacking have increased markedly since broadband Internet connections became commonplace in workplaces. Many firms employ surveillance software to track employees Internet activity in an effort to limit liability and improve productivity. Other methods used to reduce cyberslacking include installation of proxy servers to prevent programs from accessing resources like Internet Relay Chat, AOL Instant Messenger, or some online gambling services, strict disciplinary measures for employees found cyberslacking, and carrot and stick measures like providing free Internet access for employees outside of working hours.   自从宽带网络在办公室普及以来,“网络摸鱼“现象明显增多。很多公司利用监控软件跟踪员工在网络上的活动以限制其“摸鱼”行为同时提高工作效率。其他减少“网络摸鱼”的办法还包括安装代理服务器以阻止网络聊天、即时消息或在线赌博等程序的运行,对发现有“摸鱼”行为的员工严厉的管理措施,以及为员工在工作时间外提供免费网络服务等“胡萝卜加大棒”式的政策。 来源于:小马过河 小马过河资料下载频道,欢迎您来下载! 全国免费咨询电话:400-0123-267

文档评论(0)

gshbzl + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档