- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中英文歧义现象的文体学分析
摘要:本文从文体学角度,在比较歧义与模糊、歧义与“双关”辞格的基础上,阐述了歧义现象的语言特征,分析了运用歧义现象所创造的语言风格和表达效果,并以实例说明了利用歧义不仅能创造出幽默诙谐的效果,还能表达严肃的思想、深沉的情感。
关键词:歧义;语言特征;表达作用
歧义现象在文学语言中运用得很广泛。作为一种修辞手法,它在表达作者思想感情,塑造人物形象方面常常起着重要作用。从文体学角度分析歧义现象的语言特征,理解运用歧义现象所创造的语言风格和表达效果,有利于增强读者对语言的敏感度,更深刻地阐述文学作品的主题意义,提高作品欣赏水平。
一、歧义的定义及歧义在文学作品中的运用
《辞海》认为“歧义现象指一个语言结构可以表达一种以上的意义。”(《辞海》:1650)歧义是一个普遍的语言现象,所有语言都具有歧义现象。但歧义在大部分情况下都是潜在的。在正常交际中,具体的语境和上下文可以清除歧义。按照普通语言常规,人们使用语言进行交际时,表达要清楚明白,避免产生歧义。而在文学语言中,作者有时有意识地精心地创造出特定语境中的歧义现象,使语言结构呈现多层意义,让读者产生丰富联想,其目的正是为了通过偏离语言常规达到“突出”的表达效果。
二、歧义与模糊性的区别
语言的歧义与语言的模糊性之间并没有截然分明的界限。但为了对歧义现象在文学作品中的运用有一个清晰的认识,有必要了解它们之间一些明显的、主要的区别。歧义强调的是特定语境中词语意义的多重性,与意义的单一性相对。而语言的模糊性强调的则是语义的不确定、界限不分明,与清晰、精确相对。在普通语言交际中,歧义是交流思想、传达信息的障碍,往往要利用语境加以清除。例如在科技、政治、公文等文体中歧义都是必须避免的。如歧义消除不了则会影响交际,闹出笑话,产生不良后果。吕叔湘先生曾举过一个很生动的例子:“相传北洋军阀时代有一个政客屈映光,官挺大。人家请他吃饭,他不去,他说‘本人向不吃饭’。一时传为笑谈。”(吕叔湘,“歧义类例”)而语言的模糊性则不同。作为语言的本质属性,无论是文学语言中还是科技、法律、政论等文体中,它都普遍存在。在日常交际中,人们常常用一些模糊词语交流信息,表达思想感情,即使有具体的语境它不会也没有必要消除。在文学作品中,对歧义的运用虽然是一种常用的表现力很强的创作手法,却不是必不可少的。而模糊语言则是文学作品中的普遍现象,“在一定意义上我们可以说,没有模糊词语,便没有人类的自然语言,更不会有文学作品”。(伍铁平《模糊语言学》:364)歧义与模糊语言在文学作品中所产生的艺术效果也有很大差异。文学语言中特定语境中的歧义常常是有意识创造的。在歧义的多层次的意义中,有的是表层的,有的是深层的;有的明白了当,有的隐晦曲折。但不管哪一层的意义,在特定的语境中都是相对确定的。作者或说话者故意让它们同时存在,以达到某种特殊的表达效果:有时轻松活泼,有时含蓄深沉;有时幽默诙谐,有时则有悲剧色彩。而模糊语言所创造出的往往是一种含蓄蒙眬的意境美。它留给读者的想象空间有着更大的灵活性和不确定性。了解歧义与模糊的区别,有助于读者更敏锐地识别领会歧义现象的特殊用法。
三、歧义现象与传统修辞中的“双关”(pun)辞格
“双关”(pun)是对歧义现象的运用。但这一术语在传统修辞学中使用的比较混乱,分类繁杂,标准不一,有时被归为语义类辞格,有时又被归为语音类辞格。而汉语“双关”这一概念将歧义局限为两种意义也不符合歧义的语言特征。传统修辞观念中,“双关”(pun)的表达作用较狭窄,通常只强调它的幽默效果。英语的“pun”则常常被视作一种文学游戏。上述这些局限使“双关”(pun)这一传统修辞术语无法全面体现歧义现象的语言特征和表达作用,也使得这个辞格本身不易被透彻理解和掌握。而文体学则可弥补传统修辞学的不足。从文体学角度,人们可以以现代语言学理论为工具,在分析歧义现象语言特征的基础上,较为系统、明晰地阐释和把握歧义在语言使用过程中的作用和效果。
四、歧义的分类及其运用实例
歧义一般分为三种:语音歧义、词汇歧义和语法歧义。这三种歧义现象在文学语言中都大量运用,前两种相比较而言用得更多一些。
1.语音歧义。语音歧义是利用同音或近音异形异义词而产生的歧义。语音歧义又可分为两种情况:1)两个同音或近音异形异义词同时出现。(2)两个同音或近音异形异义词只出现一个,另一个暗含在上下文和语境中。汉英两种语言里都存在大量的同音异形异义词,语音歧义在文学语言中被广泛采用。例:湘云吃了酒,拣了一块鸭肉呷口,忽见碗内有个鸭头,遂拣了出来吃脑子。众人催他:“别吃,你到底快说了。”湘云便用箸子举着说道:“这鸭头不是那丫头,头上哪讨桂花油?”众人越发笑了起来了。(曹雪芹《红楼梦》)(1);bassanio why dost thou whet th
原创力文档


文档评论(0)