- 7
- 0
- 约9.38万字
- 约 55页
- 2017-08-10 发布于安徽
- 举报
摘要
在众多的翻译理论中,奈达的功能对等理论被认为是最有指导意义的翻译标
准之一。该理论强调用最自然贴切的对等语再现原文信息,并认为译文读者对译
文的反应与原文读者对原文的反应应达到最大程度上的相同。本文以杨宪益与戴
乃迭合译的《儒林外史》英译本为研究对象,结合奈达的功能对等理论,探讨杨
译本中功能对等的实现程度和实现手段。
《儒林外史》是一部由清代小说家吴敬梓创作的章回体长篇小说,是中国古
代讽刺文学的典范,开启了中国现实主义讽刺小说的先河。遗憾的是,中国翻译
学家杨宪益与其夫人戴乃迭合译的英译本 The Scholars 是目前为止唯一的英译
本。与《红楼梦》等中国经典文学著作相比,对《儒林外史》英译本的关注还比
较欠缺。前人的研究中,多半是对译本中文化负载词翻译的研究,且主要从归化、
异化、忠实、文化缺省及补偿等方面进行研究,从功能对等理论的视角对其英译
本进行研究的还比较少。另外,英译本中章回小说特征的再现也较少被谈论到。
因此,本文作者希望通过自己的努力对《儒林外史》英译本的研究做出微薄贡献。
本文共分为六章。第一章介绍了论文的研究背景,研究目的和研究意义及论
文的结构。第二章对《儒林外史》及其英译本进行了文献综述。第三章介绍了奈
达的功能对等理论。第四章介绍了本文的研究方法。第五章运用功能对等理论对
《儒林外史》英译本中称谓语的翻译、章回小说特征的实现和文化负载词的翻
您可能关注的文档
最近下载
- 贵州省2025年7月普通高中学业水平合格性考试生物试题(含解析).pdf VIP
- 住宅项目异型吊篮安装拆除专项施工方案(专家论证版).docx
- 2025年9月河北省普通高中学业水平合格性考试数学试卷(含答案).pdf VIP
- 国际货物运输与保险全书ppt完整版课件整本书电子教案最全教学教程.pptx VIP
- 2026年全国社会工作师职业资格考试社会工作综合能力(初级)电子讲义.pdf
- 色谱分析(气相)PPT课件.pptx VIP
- 《AutoCAD 2024中文版电气设计基础与实例教程》教学大纲.docx
- 平法识图与钢筋算量 1、课程介绍 《平法识图与钢筋计量》整体设计.doc VIP
- 学记原文.doc VIP
- (正式版)DB50∕T 1915-2025 《电动重型货车大功率充电站建设技术规范》.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)