- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
认知翻译观下《蒹葭》四种英译文的比较.pdf
第33卷第4期 西 华 大 学 学 报 (哲 学 社 会 科 学 版) 2014年7月
Vo1.33,No.4 JournalofXihuaUniversity(PhilosophySociMSciences) Ju1.2O14
· 翻译理论与实践 ·
认知翻译观下 《蒹葭》四种英译文的比较
张 屏
(哈尔滨工程大学外语系 黑龙江哈尔滨 150001)
摘 要:《诗经》中广为流传的名篇 《蒹葭》拥有多个英文译本。本文选取其 中四个英译文,以认知翻译观为理
论指导,从译文的体验性、互动性、创造性、语篇性、和谐性及译文体现的现实和认知 “两个世界”等方面进行比较分
析 ,进而探讨认知因素对翻译活动的影响。
关键词:认知翻译;《蒹葭》;源文本;目标语
中图分类号:H059 文献标志码 :A 文章编号:1672—8505(2014)04—0102—40
A ComparisonofFourEnglishVersionsofJianjiafrom the
PerspectiveofCognitiveTranslatology
ZHANGPing
(ForeignLanguagesDepartment,HarbinEngineeringUn~emity,Harbin,Heilongjiang,150001,China)
Abstract:AsoneofthemostfamouspoemsinTheBookofPoetry,JianjiahasseveralEn shversions.FourEnglishversions
ma ongthem arechoseninthispaper.Accordingtocognitivetranslatology,acomparisonfrom theaspectsofexperience,interactivity,
creativity,text,harmonyandthetwoworldsofreMiytandcognitiveismadetodiscusstheinfluenceofcong itivefactorsontranslation.
Keywords:congitivetrnaslatology;J/a~/a;sourcetext;targetlanguage
《诗经》中脍炙人 口的名篇—— 《蒹葭》以其优 背景的认知主体所参与的多重互动为认知基础的,
美的语言、美妙的意境、深沉低回的情感而流传千 译者在透彻理解源语言语篇所表达出的各类意义
古。 《诗经》英译始于 18世纪,作为中西文化交流 的基础上,尽量将其在 目标语言中映射转述出来 ,
的重要内容有力地推动 了中国文学和中国文化走 在译文中应着力勾画出作者所欲描写的现实世界
向世界。无论是在 《诗经》全译本还是选译本中, 和认知世界。这一观点主要体现在六方面:翻译具
《蒹葭》均从其独特的艺术魅力成为必选篇 目。本 有体验性、翻译具有互动性、翻译具有一定的创造
文在其众多的英译文中选取四个影响力较大的译 性、翻译的语篇性、翻译的和谐性及翻译的 “两个世
文,分别为许渊冲uJ、汪榕培 J、詹姆斯 ·理雅各 J 界” 。翻译活动是人类重要的语言交际活动,同
及阿瑟 ·韦利 的译文,以认知翻译观为指导探讨 时又是人的一种认知活动。从认知的角度、运用认
四篇译文在翻译策略、方法的选取与运用方面存在 知语言学的研究方法来研究翻译,将会给翻译研究
的差别,从而揭示翻译理论对翻译实践的指导作用。 及实践带来全新的启迪。
一 、 认知翻译观概述 二、《蒹葭》原文及四篇英译文简介
王寅教授在翻译的功能观基础上,兼顾莱考夫 蒹《葭》出自《诗经 ·秦风》,是一首怀
您可能关注的文档
- 表征金属氧化物涂层结构的综合实验设计.pdf
- 表达SIRPα-Fc的基因-溶瘤腺病毒对胆管癌治疗作用的实验研究.pdf
- 表面改性高效热管传热性能实验研究.pdf
- 表面氮化处理对钴铬合金机械性能影响的研究.pdf
- 被关注的教师共景视角下教师的角色分析.pdf
- 被动采样-离子色谱法对秦俑遗址环境腐蚀性气体的检测研究.pdf
- 裂缝介质旋转交错网格正演模拟.pdf
- 裂缝性层状富有机质页岩储层大位移井井壁稳定研究.pdf
- 裂缝表征及建模在迪那2气田的应用.pdf
- 装备制造业与生产性服务业融合动因驱动强度测度研究——基于效率视角的实证分析.pdf
- 天津市2024年普通高中学业水平合格性考试地理试卷(含答案).pdf
- 天津市2024年普通高中学业水平合格性考试历史试卷(含答案).pdf
- 天津市第一百中学2024-2025学年高二下学期6月月考语文试题.pdf
- 天津市扶轮中学2024-2025学年高一下学期期中考试历史试题(含答案).pdf
- 天津市第一百中学2024-2025学年高二下学期过程性诊断(2)历史试题(含答案).pdf
- 人教部编版三年级语文下册期末总复习【生字、词语、句子、阅读】专项复习.pdf
- 天津市嘉诚中学2024-2025学年高一年级下学期期中考试语文试题.pdf
- 《不怕冷的大衣》标准教案通用.pptx
- 天津市四合庄中学2024-2025学年高二下学期5月期中考试语文试题.pdf
- 【暑假提前学】2025年秋部编版(2024)语文七年级上册教学课件 第5单元20《狼》课时2.pptx
最近下载
- 高甘油三酯血症性急性胰腺炎诊治急诊专家共识2021解读.pptx
- 15J401 钢梯(建筑图集).docx
- 《精神分裂症治疗前后烟酸皮肤反应的变化及其与症状功能的关系》.docx
- 2023年厦门大学嘉庚学院软件工程专业《计算机组成原理》科目期末试卷B(有答案).docx VIP
- 2025年机动车检测站管理评审.doc VIP
- 中标麒麟高级服务器操作系统软件技术指标.pdf VIP
- 2022年厦门大学嘉庚学院软件工程专业《计算机组成原理》科目期末试卷B(有答案).docx VIP
- 2023中标麒麟桌面操作系统软件(龙芯版)V7.0-用户手册.docx VIP
- 2021年厦门大学嘉庚学院软件工程专业《计算机组成原理》科目期末试卷B(有答案).pdf VIP
- 中标麒麟桌面操作系统.pdf VIP
文档评论(0)