浅析中英双语教学中的突出问题及其相应措施.pdfVIP

浅析中英双语教学中的突出问题及其相应措施.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第五届国际双语学研讨会论文集 浅析中英双语教学中的突出问题 及其相应措施 刘群秀 提要:双语教学是一项很复杂的系统工程,在其发展、完善过程中会出 现一些问题。这就需要双语教育者和研究者以马克思主义观点。深入实践, 努力探索,将教学与研究相结合,以找到问题的症结所在,更要提出解决之措 施。 关键词:中英;双语教学;问题;措施 一、引言 众所周知,随着经济全球化及教育国际化步伐不断加快,未来 社会对人才提出了严峻的挑战,不仅需要某些专门领域的高级人 才,更需要具有能用英语进行学科交流的复合型人才。这就对基 础教育提出了一个新的挑战——双语教育的引入。尽管双语教学 在我国已有了一定发展,但也产生了一些亟待解决的问题,如:师 资、语言氛围、教材……这使双语教学的发展速度相对较慢,滞后 于经济和社会发展的需要。因此,本文就中英双语教学的几个突 出问题及其措施做个浅析。 二、关于双语教学 194 浅析中英双语教学中的突出问题及其相应措施 人或语言集团使用两种语言的现象。从语言学角度看双语现象的 contact)是指不同民族、不 成因主要是接触。语言接触(1anguage 同社群由于社会生活中的相互接触而引起的语言接触关系。所以 双语现象必然产生于能够进行双语接触的双语环境里。 双语教育(BilingualEducation)指在一个国家或地区里用两 种语言上课。这两种语言之一是学生的本族语或母语,另一种语 言是学生所在地区的通用语言或学生所学的外语。可见双语教育 是通过双语教学去实施的。因此,双语教学就是实施双语教育的 手段,也泛指双语教育。在我国,双语教学绝大多数指的是以英语 作为第二种语言,因而也把“双语教学”定义为英语作为外语的教 学,或英语作为第二语言的教学。我们也可以从三方面把握双语 教学: 第一,最广义的层面就是作为一个国家的语言政策所驱动的 “双语教育”,许多欧美国家推行的“双语教育”制度就属于这个范 畴,亦即,它是指多元文化国家的一种语言政策,旨在帮助弱势群 体掌握两种以上的语言文化,既能保存本民族的文化传统,又能融 入主流社会,美国就是实施这种“双语教育”的典型国家。在美国, 共同语言被视为国家统一的重要标志,借助“双语教育”,不仅仅旨 在帮助少数民族儿童掌握第二外语,而且旨在通过双语教育,实现 语言的统一,从而维护国家的统一。作为民族政策的内涵之一,我 国少数民族地区也在倡导“双语教育”,为的是少数民族儿童能够 在掌握本民族语言的基础上更好地掌握汉语,使少数民族儿童更 好地融入中华民族家庭的主流文化之中,促进民族的理解与民族 文化的互动,从而更好地体现民族平等,维护和发展少数民族的文 化。 第二,广义的层面是指以两种语言作为教学语言的教学。由 于英语作为“国际语言”的特殊地位,我国的“双语教学”通常是指 汉语为第一语言与英语为第二语言的组合,旨在帮助学生“习得汉 语能力,理解多元文化,培养全球意识”。因此,它不是单纯的基于 】95 第五届国际双语学研讨会论文集 英语内容的教学,而是渗透于各门学科的教学。换言之,理想的 “双语教学”是“学科教学”,而非“外语(英语)教学”。然而,推行这 种“双语教学”的瓶颈在于缺乏“双语师资”;“教师即课程”。同样 的学科内容用外语教授的难度远远大于以母语展开的教学,而我 国现实的教师队伍距离“双语教学”的要求实在太大。因此,至少 在目前情形下,不宜作为一种“教学政策”急于推广。作为地方各 级教育行政部门的职责,应当是脚踏实地地提供必要的教育服 务——提供双语教师研修的机会,提供双语教材和双语教学环境 优化的条件。没有这些基本条件,一味地号召基层学校大胆“实 验”,是不切实际的,是失策的行为。 第三,狭义的层面是指外语(英语教学)本身,“双语教学”的实 施需要考虑国情和文化背景,不能盲目跟风,也不能一味照搬欧美 国家的“双语教育”模式。因为,我国的“双语教学”有着不同于外 国的“双语教育的”文化背景

文档评论(0)

bb213 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档