- 3
- 0
- 约 23页
- 2017-08-09 发布于辽宁
- 举报
学 士 学 位 论 文
姓 名: 学 号: 指导教师: 院系(部所): 系 专 业: 完成日期: 20年0月日
摘 要
随着时代的不断发展,体育逐渐呈现出了多种属性和多种功能。然而我国有些学者,仍然从本质论和形式逻辑的观点出发,坚持认为“体育”的内涵应该被限定在“身体教育”上,并提出对我国目前的体育语言现象进行规范的建议。
本文在总结前人研究经验的基础上,利用自然语言逻辑、语言的约定俗成性以及现代范畴理论的家族相似性对“体育”的内涵进一步界定为:身体教育,竞技运动,身体娱乐。同时从翻译学的角度解释当今国际体育文化交流中出现的主要问题,顺应国际上的“大sport”观,认定“sport”应该被翻译成“体育”。
此外,国家体育语言要规范,这一点不容置疑。本文认为,应从自然语言逻辑的角度,对日常“体育”一词使用中的病变现象进行规范,引导我国体育语言和谐发展。
【关键词】体育;身体教育;竞技运动;身体娱乐
Abstract
With the continuous development of the times, sport has gradually emerged a variety of properties and multiple functions. However, some scholars in China are still
原创力文档

文档评论(0)