网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

法语主要介词及用法de 小语种考试 推荐给好友 收藏本页 2007.docVIP

法语主要介词及用法de 小语种考试 推荐给好友 收藏本页 2007.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法语主要介词及用法de 小语种考试  推荐给好友  收藏本页 2007-5-9 保存本文 Ads by Google Fast HMM-Framesearch Search EST databases with fast and powerful HMM techniques Rental Cordes Sur Ciel Choose from over 25,000 properties: Book direct with owner save money www.holidaylettings.co.uk/ 中小学网络英语暑假培训 新概念/剑桥/音标/小升初…vip免费课程 坚持网上学英语,天天得奖励,马上报名! 首先,翻译句子: 1. De Paris à Marseille, tout la monde parlait de ce film. 2. 他父亲因癌症而死亡。 3. Il est honteux de mentir. 4. Aujourdhui, le ciel est dun bleu. 似曾相识 à du début à la fin / de plus en plus 介词 de 拥有非常丰富的词义,我们将在“亲密接触”中给以讲解。在这之前,我们首先来看看介词 de 和另外两个常见介词 à 和 en 之间的配合。 介词组合 de …… à 表示一个被限制的氛围,例如: Pendant la soirée, il restait au coin du début à la fin. 晚会上,他自始至终坐在角落里。 De Paris à Marseille, tout le monde parlait de ce film. 从巴黎到马赛,人人都在讨论这部电影。 介词组合 de …… en …… 则表示一个循序渐进的概念,例如: Il fume de plus en plus. 他抽烟越来越厉害了。 Pour chercher son fils, elle allait de ville en ville. 为了寻找儿子,她从一个城市来到另一个城市。 亲密接触 à 介词 de 的丰富词义 在法语介词中,de 是一个非常常用的一个,它的词义也非常丰富。我们通过例句来学习: 1. 介词 de 表示起点、来源的概念,即“来自……”、“从……”。 这时介词 de 所引导的可以是名词补语、形容词补语,也可以是动词的状语、表语。例如: Jai acheté du thé de Hangzhou. 我买了些杭州出产的茶叶。 Il est originaire de Shanghai. 他是上海人。 Sit?t sorti de table, il alla se coucher. 一离开饭桌,他就去睡觉了。 Je nai rien re?u de Paul. 我没有收到保罗的任何东西。 Nous sommes du même sang. 我们是同一血统的。 2. 介词 de 表示时间概念,即“自……开始”。 在个别用法中也可以表示时间的延续过程。 Les vacances scolaires vont de juillet à septembre. 学校暑假从7月开始到 9 月未止。 Il a voyagé de nuit. 他在夜间旅行。 3. 介词 de 表示归属概念,即“…… 的 ……”,引导名词补语: Est-ce que tu as vu par hasard le chien de Paul ? 你是否恰好见过保罗的狗? Ce matin jai visité la Maison littéraire de Balzac. 今天早上我参观了巴尔扎克的文学故居。 4. 介词 de 表示方式、方法,即“用”、“以”: Il a poussé la porte du coude. 他用手肘推开了门。 Elle ma fait signe de la tête. 她对我点头示意。5. 介词 de 表示原因,即“因为”、“由……而产生的”: Paul pleure de joie. 保罗高兴得流泪了。 Son père est mord dun cancer. 他父亲因癌症而死亡。 6. 介词 de 表示品质、性质,被引导的名词相当于形容词的作用: Jai envie davoir une maison de campagne ! 我渴望拥有一座乡间别墅。 Cest un écrivain de génie. 这是一位天才作家。 7. 介词表示材质,即“用……制作的”、“……质地的”: Quel beau lit de bois ! 多么漂亮的木床啊! Jaime bien ce tissu de lain

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

本账号下所有文档分享可拿50%收益 欢迎分享

1亿VIP精品文档

相关文档