面向英汉的跨语言信息检索关键技术的研究.pdfVIP

面向英汉的跨语言信息检索关键技术的研究.pdf

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
面向英汉的跨语言信息检索关键技术研究+ 张珥杰1郭依昆2吴立德3 复旦大学计算机科学与工程系,上海(200433) E-mail:vizhana@fudan.edu.en Information Retrieval,cLIR)任务 摘 要:本文以参加文本捡索会议中有关跨语言信息检索(cross-Language 的评价作为研究背景,提出,一个面向英汉的CLIR系统的实现框架,并由此引廿=j有关英汉机译方法及汉 语惰息检索策略的研究。其中.以查询翻译为主导策略,以英语查询作为翻译对象-并采取英汉双语词典 作为获取翻译知识的重要知识源:同时,结合所构建的汉语IR系统,实现完整的英一汉CLIR过程。 关键词:信息检索,跨语言信息检索.机器翻译t语料库 the of Researchon Technique Key Retrieval Information Cross—Language Wu Yikunand Lide ZhangYuejie,Guo Science&Engineering DepartmentofComputer Fudan University,Shanghai(200433) E-mail:Ⅱ置上型丝@血出曼西幽 Text attendanceinthe Information evaluationofthe the Cross—LanguageRetrieval(CLlR)task Abstract:Taking kind of Retrieval theresearch a of flame Conference(TREC)as propose implementation background,We CLIR Basedonthis researchthemethod Machine English-Chinese.orientedSystem flame,we ofEnglish·Chinese In asthe andthe ofChineseInformationRetrievalthis translation Translation system,weadoptquery strategy as

您可能关注的文档

文档评论(0)

july77 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档