俄语翻译技巧【荐】.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
俄语翻译技巧【荐】.doc

俄语翻译技巧 导语:为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的了解俄语教材的相关重点,佳文翻译汇总了俄语学习资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助! 俄译汉: Признаться,яживувКитаесовсемнедолго,имоизнаниякитайскихобычаевитрадицийкаплявморе.Рассказывают,чтоодинжурналист,пробыввКитаедвенедели,сказал:Явсётеперьзнаюокитайскихобычаяхитрадициях.Другойбылполгодаисказал:Яузналнемного.Атот,которыйпрожилнескольколет,заметил:Янезнаюничего.Удивлятьсянечему,ведьчембольшеживёшьвэтойогромноймногонациональнойстранесдревнейшейисторией,темглубжепонимаешь,чтопознатьеёдоконцаневозможно. 说真的,我在中国住的时间并不长,我对中国风俗与传统的了解只是大海里的一滴水。听说有一位在中国待了两周的记者说:“我目前已了解了中国全部的风俗与传统。”另一位住了半年的说:“我知道一些。”而住了几年的却说:“我什么都不知道。”没什么可惊奇的,要知道,在这个有着古老历史的多民族国家住的时间愈长,愈会深刻的了解,完全了解中国是不可能的。 признаться:1.комувчем,承认,坦白п.всвоихошибках2.作插入语,表示:说实在的,老实说,说真的Признаюсь,янечиталэтойкниги. 翻译技巧: 1、词性转换 名词动词знаниекитайскихобычаевитрадиций:对中国风俗与传统的了解; 副词形容词всётеперьзнаюокитайскихобычаяхитрадициях:知道了中国全部的… 2、谚语的翻译:каплявморе:沧海一粟; какгрибыпоследождя雨后春笋\雨后蘑菇 汉译俄: 亲爱的读者,你们想不想跟作家进行交谈比方说普希金、列夫托尔斯泰、高尔基同他们会面并没有多难。我可以简短地告诉你们他们的准确地址。地址很短:图书馆。这些作家能够为你们讲述的一切重要和有趣的事情都能在他们的书中找到。图书馆里,各种书籍一排排摆放在书架上,总是静悄悄的。但如果用心倾听,你就能听到书籍会开口与你们交谈。它们可为你们讲述美妙的神话、有趣的故事。听罢,你们或许会脸红耳热。书页中回荡着绝妙的诗句,这些诗句会让你久久地,也许终生地难以忘怀。 Дорогиечитатели,хотителивыпоговоритьсписателямиНу,скажем,сПушкиным,ЛьвомТолстым,ГорькимВстретитьсясниминетакужтрудно.Ямогувамдатьихточныйадрес.Оноченькороткий:библиотека.Всёсамоеважноеиинтересное,очёммоглибырассказатьвамэтиписатели,вынайдётевихкнигах.Вбиблиотеке,гдекнигистоятрядаминаполках,всегдабываеточеньтихо.Ноесливнимательноприслушаться,книгизаговорятсвами.Онимогутрассказатьвамзамечательнуюсказку,интереснуюповесть,откоторойувасбудутгоретьщёкииуши,сихстраницпрозвучатчудесныестихи,которыевызапомнитенадолго,аможетбыть,инавсюжизнь. 1.разговариватьскемочём;поговоритьскемочём;беседоватьскемочём 2.трудночтоделать\легкочтоделать换译:对应的表达手段相互交换,如肯定句译为否定句或相反。 3.Ямогукороткоговоритьвамонихточномадресе.\Ямогудатьвамихточныйадрес. 4.чтонайдено:Вкнигахэтихписателейможнонайденовсёважноеиинтересное,окотором\чёмонимогутрассказатьвам. 5.Книгистоятря

文档评论(0)

ypwx + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档