中国英语_世界英语中不可或缺一部分.pdfVIP

中国英语_世界英语中不可或缺一部分.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第7 卷 第4 期 燕山大学学报 (哲学社会科学版) Vol. 7 No. 4 2006 年11 月 Journal of Yanshan University (Philosophy and Social Science Edition) Nov. 2006 中国英语——世界英语中不可或缺的一部分 刘 冬 (燕山大学外国语学院,河北秦皇岛066004) [ ] 摘 要 探讨了中国英语与洋泾浜英语、中式英语的区别,分析了中国英语的特征及存在 的客观原因、可能性,中国英语在翻译中的现实意义。论述了中国英语对英语的影响及其中 国英语的前景。 [ ] 关键词 中国英语;世界英语;英语变体;翻译;影响 [ ] [ ] [ ] ( ) 中图分类号 H310.1 文献标识码 A 文章编号 1009-2692 2006 04-0097-05 1. 中国英语是不以英语为母语的中国人使用的;2. 中国英 一、中国英语的界定 语是以英语为基础的;3. 中国英语用以表达中国所特有的东 西, 有益于表达中国的文化;4. 中国英语能够进入交际。 ( ) 最早提出 “中国英语” China English 概念的是葛传 葛首先提出中国英语的名称, 把人们的眼光转移到中国 槼, 他在 1980 年 《翻译通讯》上的一篇题为 《漫谈由汉译 英语与中式英语的区别。从此 “一石激起千层浪”, 各家各 英问题》中指出: “英语是英语民族的语言, 任何英语民族以 派众说纷纭, 莫衷一是。但可喜的是, 他们都正视中国英语 外的人用英语, 当然依照英语民族的习惯用法。不过, 各国 的存在, 并从不同角度对其特征和积极意义进行描述。但是, 有各国的特殊情况。就我国而论, 不论在旧中国或新中国, [ 1 ] 54 李文中认为中国英语不受母语的影响显然有所偏颇。刘润清 讲或写英语时都有些我国所特有的东西要表达。” 葛先 [6 ] 说过:“学习外语时, 完全脱离母语是不可能的。” ( ) ( ) 生接着举出Four Books 四书、xiucai 秀才 、Two Hundred ( ) ( ) Policies 双百方针 、ideological remoulding 思想改造 、 二、中国英语与洋泾浜

文档评论(0)

july77 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档