- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
上海翻译 S hanghai J ournal of Translators 2007 N o . 3
图示理论与口译记忆能力训练
( )
杨先明 长江大学外国语学院 ,湖北 荆州 434023
( )
何明霞 湖北经济学院 ,武汉 430205
[摘要] 本文对图示在口译记忆中的作用进行了论述 ,提出了口译微观记忆训练法这一新的口译记忆训练模式 ,并对其
训练方法和原则进行了探讨 。希望可以对改善口译教学中的记忆训练提供新的方法和思路 。
[ 关键词] 口译 ;记忆 ;非语言技能 ;微观记忆训练法
( )
[ 中图分类号] H 315. 9 [文献标识码] A [文章编号] 2007
在实际的口译活动中 , 口译的主题可能会多种 类可以在旧图式上增加新的内容从而扩展图示 ;2)
多样 ,但使用的技巧是有限并可以掌握的。因此 ,在 可调整 。在发现旧的图示有错误或者不适应新的情
口译教学中 ,应当从学生的基础能力训练开始 , 以口 况时可修改现有图式 :3) 可新建 。在遇到全新的事
译技能为主线索 、主题训练为次线索 。只要学生掌 物或经验后 ,人类可建构全新的图式 。从图式的三
握了可以实际运用的口译技能 ,就可以在不断变化 个特性可以看出 ,人们在接触新事物时 ,总是自觉不
的口译场合中应对 自如 。口译技能应该包括两个方 自觉地把它和自己大脑中已有的相关或相似的图式
面的内容 :语言技能与非语言技能 。语言能力当然 作比较 ,并加以调整 ,从而不断修改和完善已有的图
是口译能力的核心内容 ,但非语言技能 ,如源语信息 式 。如果新信息和已有图式相似或相同 , 只需要花
的分析综合能力 、逻辑推理能力 、脑力记忆能力 、口 很少的精力进行调整 ;如果两者差别较大 ,就需要花
译笔记能力 、演讲能力 、随机应变能力等等 ,在很大 费较大的精力来调整原有图式 ;如果头脑中还没有
程度上会影响到语言水平的发挥和听众的反应 ,从 相关或相似的图式 ,则需要重新建构 。
而影响口译的效果 。拥有较强的口译记忆能力是做
好口译的基础 。因此必须将口译记忆能力的训练纳 2 图示在口译记忆中的作用
入口译教学的重要内容 。在 口译教学中 ,笔者发现 2 . 1 图示可以加快口译理解过程
图示理论对口译记忆有很大的启示作用 。本文主要 在 口译过程中 ,理解是把听到的声音转换成 自
( )
讨论图示理论在提高学生口译脑记能力方面的作用 己的思想的一个过程 李逵六 , 1994 : 106 。透彻的
和应用 。 理解是记忆的基础 。认知心理学认为 ,记忆痕迹是
文档评论(0)