同文译管规划工作、信息、现金流.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
环形图 考虑到翻译公司在各个环节接触到不同的人员,进行业务往来和信息交流,所以,以翻译公司为中心,环以各人员,画出流程如下。 本图以笔译为例。口译将比该流程图少审校、排版、定稿环节,且在翻译环节中,是通过口头翻译完成工作。 跨职能表示 翻译公司与客户的业务往来流程 这是一个较概括的流程,反映客户与翻译公司从开始的谈判,到项目确认,再到项目实施,再到结费等一系列环节,涉及不同的管理职能,如客户开发,客户管理、项目管理、财务管理等。 翻译公司与译员的交互过程以及后期向客户交付项目的过程 分阶段表示 谈判阶段 在谈判阶段的各项工作流程。 实施阶段 北京同文世纪咨询有限公司 同文译管规划书 最后一次保存时间:2007-9-4 17:01:00 1 / 6 实施 准备 预付 确认 谈判协商 翻译公司 客户 报价 工具 文档 人员 工作流 任务 现金流 信息流 远程交流平台 排版/文件格式转换 文件比较 句库(语料库) 高频词识别 识别软件 文件格式转化/排版 语种判断工具 词汇平台 结算 反馈 实施过程中的反馈 项目准备 翻译公司(被客户委托方) 译员 (受翻译公司委托的译员,个人或机构) 发放原文 交流 提交译文 审校 排版 完成(定稿) 反馈 提交译文给客户 客户 反馈 结费 补充预料库 切分/术语 委托书 初译 谈判 确定译员 服务合同,项目委托书 笔译 客户 客户 合同,项目确认表 公司简介,报价单 审校 译文 译员 翻译 译员资料 原文,专业词汇表,翻译要求,其它 项目准备 口译 审校稿 审校 客户资料,项目需求 签约 客户 原稿(译文) 客户 活动日程,项目简介,译员要求,… 译员 译员 译员资料,试译稿 服务合同,项目委托书 译员 原文 项目需求 定稿 排版 未排版稿件 排版后的稿件 提交客户 终稿 客户 反馈 客户 反馈 结算 译员 客户 款项 工作量统计 工作量统计 款项 句库(语料库) CAT(TM) 词汇平台 图例: 翻译 翻译公司 译员 客户 审校 未排版稿件 客户 客户 付款 译员 客户 终稿 付款 排版后的稿件 排版 审校稿 原稿 合同,项目确认表 原文,专业词汇表,翻译要求,其它 原文 客户资料,项目需求 公司简介,报价单 服务合同,项目委托书 译文

文档评论(0)

youyang99 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档