- 34
- 0
- 约1.42万字
- 约 3页
- 2015-07-21 发布于安徽
- 举报
文学 ·语言 ·文化
符号学视野下的翻译研究
● 白丽梅 曹 进
(西北师范大学 外国语学院 ,甘肃 兰州 730070)
〔提 要〕 从符号学的角度开展翻译研究 ,有利于揭示语言符号的指称意义 、言内意义和语用意义 ,也有助于译者
在翻译中有效地运用这三种符号学意义 ,提高翻译质量 。符号学理论背景下的翻译过程是一个典型的解码过程 ,解码又是
一个意指过程 ,翻译的最高标准即再现源语符号系统的全部信息 ,全部信息既包括形式也包括意义 。
〔关 键 词〕 符号学 ;翻译研究 ;意义 ;解码
〔中图分类号〕H059 〔文献标识码〕A 〔文章编号〕1003 - 3637 (2006) 04 - 0 172 - 03
一 、引言 解决了符号学与人的关系 。是人 ,生活在符号世界的人 ,赋
原创力文档

文档评论(0)