从惯用语的翻译中看文化缺省补偿的方法.pdfVIP

  • 5
  • 0
  • 约 3页
  • 2015-07-23 发布于重庆
  • 举报

从惯用语的翻译中看文化缺省补偿的方法.pdf

从惯用语的翻译中看文化缺省补偿的方法.pdf

2005 年 12 月 烟台教育学院学报 Dec . 2005  第 11 卷  第 4 期( 总第 29 期) J ournal of Yantai College of Education Vol . 11 No . 4 ( Sum No . 29) 从惯用语的翻译中看文化缺省补偿的方法 刘  婷 (湖北大学 外国语学院,湖北 武昌430062) 摘  要 : 成功的翻译在很大程度上取决于两个因素 : 一是译者本人对原语文化的知识和经 验的掌握是否达到或最大限度地达到原作者的理想读者的水平; 二是译者能否完整并准确 地传达原语文化 , 使读者在领会译文的同时获得文化探索的享受 。本文旨在讨论文化缺省 这一交际双方预设的情境认同如何在惯用语的翻译中得到补偿 , 以及如何补偿才能忠实原 作同时兼顾译文读者 。 关键词 : 文化缺省; 文化补偿; 惯用语; 文外加注; 文内明示

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档