跨文化交际一元时间多元时间.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨文化交际一元时间多元时间.doc

(1)时间。霍尔根据人们利用时间的不同方式,提出一元时间(monochronic time system,亦译为“单向记时制”)和多元时间(polychronic time system,亦译为“多向记时制”)两大系统。何道宽(1991:79)对此曾做过非常形象、生动的归纳。这里先以图表方式来说明这两个系统的差异: ? ??????   英美人把时间看作一种可以人为地进行切分或组合的具有实体性(tangibility)的东西。在英语中,time可与这么一些动词搭配:buy(买)、sell(卖),save(省)、spend(花)、waste(浪费)、lose(失去)、make up(补偿)、measure(计量)等(郑立信等,1993:101)。   英美人习惯于一个单位时间内只做一件事,因此特讲究计划的周密性。英美学校一学年快结束时,可能已将下一学年的每月、每周,甚至每天该做的事编排好了。   社交活动中,提前预约被视作必要的礼貌行为。the 1ast minute notice(最后一刻的通知)会引起人的反感,因为这最后一刻通知,一是使人措手不及,会打乱原有计划,二是让人觉得你本来是邀请别人(假如是请人赴宴),只是最后一刻才临时改变主意,随便找个人来填补空缺。   讲究计划的人最不喜欢做事behind the schedule(落后于计划),所以英语中有关“准时”或“及时”的词语很多:punctual,on schedule,on time,on the minute,to the minute,on the hour,at the appointed time,at the stated time,in time,in good time,timely,well—timed,perfect timing等。前文提到,与英美人打交道,守时至关重要;如果你在美国念书,不按时交付作业,教授可能因此降低你的作业分数,甚至拒绝批改你的作业。与外商打交道,能否遵守期限,更为重要,因为它关系到团体或个人的信誉与利益,有时还牵涉到法律责任。   必须说明的是,习惯于一元时间制的人,虽然讲究计划性,但对“长计划”的“长”与多元时间制的人理解不尽相同。对美国人来说,“长时间”可以指两天,也可以是10年到20年不等。美国人拟定计划时注重计划能在较短的时间内见效,他们心目中的“将来”往往是指in the near future(在不久的将来),一年的计划往往要具体落实到每月、每周,甚至每日的收效。短时间内不能产生既定效果的计划,在美国人看来,便是一种失败的计划,因为美国人的观念是绝不作无效的劳动。   ——元时间制的时间观念暂此打住。当代中国大陆文化似乎介于一元时间制与多元时间制之间;大城市的生活节奏似乎正处于多元时间制向一元时间制的过渡阶段。像美国人那样,按一元时间制办事的例子不必重述。多元时间制的生活与工作习惯可见于:   ——不提前预约,随便串门,打乱别人的生活秩序。   ——赴约迟到或失约不以为然。   ——众人谈话,争先恐后,七嘴八舌,打断别人的话。   ——边工作边聊天。   ——大堆人围着一个医生等着就诊。   ——买东西你推我搡,不按先来后到的顺序排队。   ——个教师在上课,门外的人可以突然闯进教室发布一个通知。   ——不断地更改既定计划,一时一个样。   这种种行为并不一定是人们有意使坏,而是长期以来养成的多元时间制的习惯。但这种习惯与现代生活节奏很不合拍,在跨文化交际中还可能导致矛盾和冲突。例如:   ——前文提到,有对美国夫妇带着一个可爱的小女孩来我国一所大学任教,有些学生经常跑到他们住处找这小女孩逗乐。有一回,这对美国夫妇气愤地说:“我们正在吃午饭,让不让我们安静一段时间?”中国人的友好情感,只因随意串门,打乱了美国人的正常生活秩序,被他们视为非常鲁莽无礼的举动。   ——最近,有个单位举行一次晚会,晚会的前一天,有关人员口头邀请几位美国专家参加,不料这几位美国专家举行晚会时集体“出走”他方,拒绝“亮相”。为什么呢?原因就是前面提到的the last minute notice。他们认为你如果诚心诚意请他们参加晚会,那就得提前向他们发出正式邀请。后来这个单位又举行一次晚会,提前向他们发出请帖,果然这些人不但——“亮相”,而且还登台表演节目。   ——有位英国人生病,在有关人员陪同下,到一所医院看病。看完病回到住处,对人谈起:“西方医院,—次只让一位病人进入医生诊室,其余病人一律在室外大客厅等候,可这里我不得不在众目睽睽之下,给医生谈病情,我感到全身不自在!”   如前表所示,一元时间制富有效率,但有时显得过于呆板,缺少灵活性;多元时间制虽有人情味,容易对人对事进行便通(比如走

文档评论(0)

docinppt + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档