翻译(英译汉部分)教学大纲.pptVIP

  • 43
  • 0
  • 约6.37千字
  • 约 42页
  • 2015-07-25 发布于广东
  • 举报
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Unit 13(4学时) 译论专题:常用英语修辞格的翻译方法 翻译实例:评David Copperfield` (节选) 的四种译文 范例欣赏:Red Star Over China(5)——Concerning Chu Teh The Blanket 实用文体译例:Bill of Exchange; Commercial Invoice; Packing List 短文翻译练习十三:Translation Is a Process Unit 14(4学时) 译论专题:英汉习语的文化差异及翻译方法 翻译实例评析:评诗歌Mending Wall 两种译文的翻译风格 范例欣赏: Glories of Storm Moment in Peking(1)—— Mannia’s Wedding Day 实用文体译例:Certificate of Original; Bill of Lading 短文翻译练习十四:TV in the U. S. Unit 15(4学时) 译论专题:文学翻译如何再现原作的风格 翻译实例评析:《简·爱》两种译本的翻译风格 范例欣赏:Why Measure Life in Heartbeats Moment in Peking (2)—— Yao Mulan’s Peking

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档