在职mpa 英语复习材料翻译练习.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译练习答案 Botany, the study of plants, occupied a peculiar position in the history of human knowledge. For many thousands of years, it was the one field of awareness about which humans had anything more than the vaguest of insights. It is impossible to know today just what our Stone Age ancestors knew about plants, but from what we can observe of preindustrial societies. This is logical. 植物学,也就是研究植物的科学,在人类知识史上占据特殊的地位。千万年来,人们对这一领域的认识绝不仅仅是略知皮毛。今天要想知道我们石器时代的祖先如何了解植物是不可能的,但是从我们对如今依然存在的工业前社会的观察来看,他们对植物及其特性的详细了你解肯定是由来已久的,这是符合逻辑的。 Plants are the basis of the food pyramid for all living things, even for other plants. They have always been enormously important to the welfare of people, not only for food, but also for clothing, weapons, tools, dyes, medicines, shelter, and great number of many other purposes. 对所有生物而言,甚至对其他植物来说,植物是食物金字塔的基础。他们对人类的安宁幸福一直都是非常重要的。他们不仅用作食物,而且还用作衣服、武器、工具、燃料、药物、住所,以及其他许多功能。 Tribes living today in the jungles of Amazon recognize virtually hundreds of plants and know many properties of each. To them botany, as such, has no name and is probably not even recognized as a special branch of “knowledge” at all. 今天生活在亚马逊丛林中的部落能够认识数百种的植物并且知道每种植物的许多特性。对他们来说,根本没有植物学这个名词,甚至它也许根本就算不上是“知识”的专门学科。 * *

文档评论(0)

9885fp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档