- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
以目的论为视角分析电影字幕的英译汉策略.pdf
2009 年12 月 长治学院学报 Dec. ,2009
第26 卷 第6 期 Journal of Changzhi University Vol.26,No.6
以目的论为视角分析电影字幕的英译汉策略
付添爵
(西南政法大学外语学院,重庆400031)
摘 要:文章以德国功能派的目的论为视角,结合影视字幕独有的特点,提出新颖的电影字幕英译汉策略,即以目的为
先导,兼顾形式与意义,使用加注、语篇归化、词语异化等方法进行翻译,并指出翻译策略要为实现电影的信息表达和文化交
流这一功能目的服务。
关键词:目的论;动态对等;电影字幕;英译汉策略
中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1673- 2014(2009)06- 0051- 04
mark)则将翻译纳入语义学的研究当中,提出语义
一、引言
翻译和交际翻译理论(semantic and communicative
[2]
作为二十世纪的新兴媒介,影视在当今跨文化 translation)。20 世纪70 年代,功能派翻译理论出
交流中的作用日渐显著,日益成为增强文化交流和 现于德国。它独树一帜,摆脱了当时盛行的对等翻
信息沟通的重要桥梁。电影作为一种日益流行的影 译理论的束缚,是对传统“等值”观的一个重大突
视形式,已经成为多种语言和文化的理想传播载 破。功能翻译派还明确提出仅靠语言学是不能解决
体,是跨文化交流的有效渠道。而配音(dubbing)和 翻译问题的,从而拓宽了翻译理论研究领域, 丰富
字幕翻译(subtitling)是表现电影的两种策略。特别 了翻译的内涵。
是后者,由于其保留了原语言的特色、翻译效率高 功能翻译派的代表人物莱斯(K. Reiss)提出了
且制作周期短等优点,成为了一个新兴的翻译领 一种新的翻译批评模式。她认为要从原文和译文二
域。 者功能之间的关系评价译文,即把翻译行为所要达
之所以字幕翻译成为一个新兴的翻译领域,是 到的终极目的作为评价标尺,这就是功能翻译理论
[1] 的雏形。之后,她的学生汉斯·威密尔(Hans Ver-
因为电影字幕翻译虽然是文学翻译之一部分 ,但
较传统翻译(文学翻译、科技翻译、法律翻译等)而 meer)在该理论基础上提出了功能翻译理论的核
言,其研究方兴未艾,尚未形成成熟的理论体系。本 心:目的论。他从全新的角度对翻译进行了诠释,认
文以功能理论(skopos theory)中的目的论为视角, 为翻译作为一种跨语言、跨文化活动,一切翻译策
结合电影字幕独有的特点,试探讨其英汉翻译策 略与翻译方法必须由译文的预期目的或功能决定,
略。 目的原则是翻译的最高法则, 任何一项翻译活动都
得服务于目的。这一理论指导译者从翻译目的出
二、目的论
发, 努力实现译文的预期功能, 而不是采取先考虑
(一)目的论的提出 归化异化、前瞻后顾的传统操作方式。这便有效地
从20 世纪50 年代起, 西方翻译理论基本上 解决了以往的翻译难题,并将“翻译批评从直译派
是与语言学同步发展的。翻译理论家倾向于从语言 和意译派的相互攻诘中解放出来, 呈现出更大的理
您可能关注的文档
- 中层管理者——敏感于上司的立场.doc
- 中心卫生院院务公开实施方案.doc
- 中文文献自动标引过程研究.pdf
- 中文的翻译技巧.ppt
- 中日土地征收立法比较研究.pdf
- 中毒中暑应急预案.doc
- 中美在商务谈判中的风格比较.pdf
- 中美著作权法的立法基础比较.pdf
- 中考复习中需要掌握的五个方法.doc
- 中考必须掌握的重点句型.doc
- 第18讲 第17课 西晋的短暂统一和北方各族的内迁.docx
- 第15讲 第14课 沟通中外文明的“丝绸之路”.docx
- 第13课时 中东 欧洲西部.doc
- 第17讲 第16 课三国鼎立.docx
- 第17讲 第16课 三国鼎立 带解析.docx
- 2024_2025年新教材高中历史课时检测9近代西方的法律与教化含解析新人教版选择性必修1.doc
- 2024_2025学年高二数学下学期期末备考试卷文含解析.docx
- 山西版2024高考政治一轮复习第二单元生产劳动与经营第5课时企业与劳动者教案.docx
- 第16讲 第15课 两汉的科技和文化 带解析.docx
- 第13课 宋元时期的科技与中外交通.docx
文档评论(0)