- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
否定转移论文:中国学生否定转移学习情况调查研究
【中文摘要】在英语学习中,否定转移是一种特殊的语言现象。否定转移还会被称作“否定词提升”或者是“否定词转移”(Quirk et al,1985),所以在英语语法中被当作一种特殊的句法现象来对待。一些用来表达“意见”或者“观念”的动词所引导宾语从句中常会有否定转移发生,这一点已经得到普遍认可。这类动词通常包括think,believe,seem,appear,sound,等等,典型的否定转移句型代表就是I don’t think + that从句,通常也被认为是狭义上的否定转移。在语言学研究领域中通常把狭义上否定转移作为研究对象。在本篇论文中,否定转移是从广义上来讲,不仅包括狭义上的否定转移句型,还包括其他在理解过程中所引起的否定转移。并将其分为复合句中的否定转移以及简单句中的否定转移。本文基于英语否定转移句的本体研究和二语教学已有的研究成果,并根据对对比分析假设和标记理论,采用翻译测试和调查问卷调查分析了高中三年级学生对于否定转移句型的掌握程度,并对测试结果和调查结果通过SPSS13.0进行总结并且分析原因。翻译测试和调查问卷分别从高中三年级两个班级选取,两个班级分别为文科班和理科班,测试和调查对象采用随机选取。...
【英文摘要】Transferred negation is a specific linguistic phenomenon in English learning. Transferred negation can be called“negative raising”or“negative transportation”(Quirk et al,1985) . It is a particular syntactic phenomenon in English grammar. It has been agreed on that in English grammar some of the verbs which belong to two categories of expressing搊pinion攐r損erception攑ermit the occurrence of negative transfer (Quirk et al, 1985). Those verbs are think, believe, seem, appe ar, sound, etc. The typical example o...
【关键词】否定转移 否定转移类型 对比分析假设 有标记理论 正迁移 负迁移
【英文关键词】transferred negation types of transferred negation Contrastive Analysis Hypothesis Markedness theory positive transfer negative transfer
【目录】中国学生否定转移学习情况调查研究
Acknowledgements
4-5
ABSTRACT
5-6
摘要
7-11
Chapter I Introduction
11-15
1.1 Existing Problems in EFL Learning and the Necessity of the Study
11-12
1.2 Research Objectives
12-13
1.3 Research Methods
13
1.4 Structure of This Thesis
13-15
Chapter II Literature Review
15-27
2.1 Theories on Transferred Negation
15-19
2.2 Transferred Negation in Its Broad Sense
19-23
2.3 Related Studies on Transferred Negation in Second Language Acquisition
23-24
2.4 Comments on Previous Studies
24-25
2.5 Summary
25-27
Chapter III Research Design
27-31
3.1 Research Questions
27
3.2 Participants
27
3.3 Instruments
27-30
3.3.1 Translation Test
28-29
3.3.2 Questionnaire
29-30
3.3.3 SPSS13.0
30
3.4 Research Procedure
30-31
Chapter IV Quantitative Anal
您可能关注的文档
最近下载
- 静配中心-高警示药品管理考核试题(附答案).docx VIP
- 静配中心-高警示药品管理考核试题.docx VIP
- 静配中心药品日常管理考核试题(+答案解析).docx VIP
- 雷克萨斯-Lexus IS-产品使用说明书-IS300-ASE30L-AEZLZC-LEXUS雷克萨斯IS300OM53D87C_01-1705-00.pdf VIP
- 静配中心药品日常管理考核试题及答案.docx VIP
- 静配中心业务知识考核试题题库及答案.docx VIP
- 人物细节描写课件.pptx VIP
- 精准医疗与传统治疗比较.docx VIP
- 静配中心考试题库和答案.docx VIP
- 西雅图中央图书馆案例分析.pdf VIP
文档评论(0)