新目标九年级英语Unit12课件89427.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
1.You are supposed to shake hands. be supposed to do… 应该……被期 望做…… New Words and phrases 1. shake v. 2. shake hands 3. custom n. 4. bow v. 5. kiss v.n. 6. be supposed to do be not supposed to do What do the people do when they meet for the first time? 1c. Pairwork A: What are people in Korea supposed to do when they meet for the first time? B: They’re supposed to bow. 1a,1b Listening 2a. Listening 2a. Listening 2b. Listening 2c.Pairwork 3a Reading Section B 1.Where I’m from, we are pretty relaxed about time. 我来的那个地方对时间非常放松。 句子中的 “Where I’m from” 是一个由 “where” 引导的地点状语从句。 引导地点状语从句的副词除了where 还有wherever。 如: Just stay where you are. 就留在你原来的地方。 Wherever you are, you can see new factories and stories, new schools and hospitals. 无论你走到哪里, 你都能见到新建的工厂, 商店, 学校和医院。 2.We are the land of watches, after all! 毕竟我们是手表王国。 (1)句中的land 是一个名词, “国家” “国 土”的意思。如: After living in foreign lands for many years, the man went back home. 在外国居住了多年之后, 这个人回到了 自己的祖国。 land 还可以表示 “陆地” “土壤” “土地”等意思。 如: We traveled by land until we reached the sea. 我们在陆路旅行, 一直到大海。 (2)句子中的 “after all’’ 意思是 “毕竟”。 如: So you see, I was right after all. 你看, 毕竟还是我对吧。 You decided to come after all. 你毕竟还是决定来了。 2a Listening —1.You aren’t supposed to __2.It’s polite… __3.It’s rude… __4. You shouldn’t… 1. In china, you’re not supposed to pick up your bowl of rice. 在中国, 你不应该端起你的饭碗。 pick up “捡起; 拾起; 拿起”。 如: A girl picked up a wallet on her way home. 一个小女孩在回家的路上捡到了一个钱包。 The phone stopped ringing just as I picked up the receiver. 我一拿起听筒, 电话就不响了。 2.In Brazil, you should wipe your mouth with your napkin every time you take a drink. 在巴西, 每次喝完东西后你应该用餐巾 纸擦嘴。 wipe 动词 意思是 “擦,擦去” 常与away, off, up 连用,表示“擦干净’’。 如: Wipe the dirt off your shoes. 抹去鞋上的污泥。 Wipe up the milk you spilled, please. 请抹掉洒出来的牛奶。 3. …to stick your chopsticks into your food. 把筷子插入你的食物中。 (1) stick 动词, “刺, 插入”

文档评论(0)

wdxd2014 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档