复活区域华文文学本土性:活力及其限度——以新马华文文学为例加以说明.pdfVIP

复活区域华文文学本土性:活力及其限度——以新马华文文学为例加以说明.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
·朱崇科 复活区域华文文学本土性:活力及限度 ——以新马华文文学为例加以说明 王德威教授在为拙著《本土性的纠葛——边缘放逐·“南 洋”虚构·本土迷思》Q)作序时曾指出,“离开了中国大陆,朱 反而发现了华文文学的丰富面貌:不论是他乡是本土,语言文 字的流传及其所折射的现象,千变万化,哪里是一二主义或权 威所能尽涵?”② 某种程度上讲,王教授似乎夸大了我对本土(性)的强 调。其实,于我而言,本土性是一个被人漠视和标签化的复杂 向度,我只是用它来观照区域华文文学,力求独辟蹊径,探勘 被遮蔽的独特又繁复的文学/文化景观;另一方面,王的论述 中却有暗含了本土被有意无意单一化或固态化的可能迷思。这 恰恰又反证了复活本土性概念的必要性和迫切性。 一、对立与扭曲:被异化的中华性/中国性 本土的崛起之于中国大陆文学情境显然有其复杂的动因和 华/文/文/学/中/的/原/乡/性/和/超/越/性 表现:或者是对全球化的本能抵抗、或者是立足于民族主义与 中国国情的清醒认知与对策、或者是出于被逐步边缘化乃至失 语的焦虑③、或者是力图借鉴传统文化/文学资源图谋进取等 等,种种原因后果,不一而足。比如,中国大陆长期以来的 “诺贝尔奖”(尤其是文学)情结则似乎是这种本土化的经典焦 虑心态的复杂凝结。 饶有意味的是,在阐释及书写自我的过程中,一方面是面 对来势汹汹的西方文化/文学理论产生焦虑、恐惧与反感,另 一方面却也有人占据(窃取?)了此话语的中文版本,俨然以 本土自居(实则为文化买办),这其中不能不说是吊诡重重。 就在这一厢中国文学的本土化因为抵抗和面对全球化策略 而手忙脚乱、尴尬处处时,未曾想到那一厢——区域华文文学 中,对中华性/中国性的打打杀杀也让她颇有后院起火的仓皇。 化特质、精神等的抽象总结,之于区域华文文学有着非同寻常 的意义。对于中国大陆而言,或许是认为自己掌握了主要甚至 是圆满的中国性,她对这个概念的实质性占有反倒让她很少有 机会反思或叨念中国性。 需要指出的是,同样是表述和召唤中华性,各区域的特征 和诠释从物质载体,到意义指向、时空情境等并不相同:台湾 大致表现出本土化的迷思,中国性往往被妖魔化为敌对的意识 形态,必欲除之而后快;香港时空下的中国性有其暧昧和混杂 的特点,中国性往往被部分接纳或部分拒斥,角色飘忽,同时 又和香港本土性的建构难解难分。 吊诡的是,新马华文文学语境中,中国性甚至被勾勒成更 复杂的爱恨纠缠的意象:在文学、文化、政治、认同等向度的 合力影响下,中国性成为一种或尴尬、或荣光、或难以名状的 303 多,丸,炙,纯,语,境,曳,呶,牟,炙,炙,毒 真实存在。为论述清晰计,笔者将新马华文文学语境下的中国 性纠缠分为基本吸纳和矫枉过正两个层面。而前者又包括了两 大形态:1原乡;2中华化和再中华化。 1.原乡。本质上而言,新马现代文学中对中国的回望往 往都是精神原乡。由于时空遥隔,中国性往往演变成一种想象 的存在。比如20世纪70年代左右在台湾发展的神州诗社(由 马华早期留台生等创办)就表现出他们对文化中国的神往和内 在重塑,如人所论:“中国文字在他们的手上也必须‘纯’化, 进行一种貌似还原的再创造,向一个被认为是属于中国的过去 的时代投掷”。㈤ 随着马、新渐次立国,作家们对中国的精神原乡则表现出 另一种意蕴。在文化层面仍然保留了浓重的情感维系,而对现 实中国则往往有着一种复杂莫名的理性审视和区分。我们可以 马华诗人兼散文作者林幸谦为例进行分析。在他比较典型的诗 作《中国崇拜》中,诗人描绘了他对中国性的神圣敬仰和自我 牺牲,“我吐出我的中国/自己变回蛇体/钻入黑暗的地狱”,然 而同时,诗人对现实中国的变异却保持了理性的批评。现实中 国一直在变,“现世中国/纯属个人的私事/梦中没有故乡/传统 都在变体/独尝梦中的空虚”,同时,他指出中国其实有她与神 圣相对的庸俗的一面,“崇拜神龙的中国/实则蟒蛇崇拜/神圣 不足,狡猾有余”。更加耐人寻味的是,诗人对这种现实的主 体反思和复杂况味的洞察,“中国崇拜肯定了传统的变形/我在 变体的空虚中,战栗/难忘做神与虫的滋味”。同样,在《海外 人》、《破碎的乡愁》、《故国的神话》等诗作中,林还通过

文档评论(0)

wuhuaiyu002 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档