- 14
- 0
- 约5.74千字
- 约 28页
- 2015-08-07 发布于安徽
- 举报
英语习语的文化差异及翻译 --张宁 导语 ? 习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式。本文所要讨论的习语是广义的、包括成语、谚语、歇后语、典故等。英汉两种语言历史悠久,包含着大量的习语,它们或含蓄、幽默、或严肃、典雅,不仅言简意赅,而且形象生动,妙趣横和,给人一种美的享受。由于地理、历史、宗教信仰、生活习俗等方面的差异,英汉习语承载着不民的民族文化特色和文化信息,它们与文化传统紧密相连,不可分割。习语中的文化因素往往是翻译中的难点。本文试图借助语用学的理论,对英汉习语的翻译作一些探索。 美国哲学教授H.P.Grice在他的Meaning一书中把话语的意义分为自然意义(natural meaning)和非自然意义(non-natural meaning)两种。 话语的非自然意义指人们意欲表达的意义,即在特定的场合下表达出交际者意图的语用隐含意义。这就是Grice的会话含意(conversational implicature)理论的基础。那么,由于英汉两种语言的文化背景的差异,同样字面意义、形象意义的话语文章可能具有完全不同的隐含意义。 隐含意义才是说话人或作者所要表达的意义。根据我们的观察,英汉习语之间的多方面差异可归为两类:一是形象意义的差异,一是隐含意义(包括褒贬义)的差异,而它们都是字面以外的意义,是文化差异的具体反映。由此出发,本文提出了英汉习语文化意
您可能关注的文档
- 热门点评:鲁迅文章被删.无妨鲁迅价值.doc
- 人本管理论文:论人本管理在高职图书馆管理中的应用.doc
- 人教版教学课件第1节.通过神经系统的调节(复习).ppt
- 日立电梯荣膺“2012年度中国地产金砖奖”.doc
- 日内瓦学派认知发展理论——皮亚杰(整理笔记).doc
- 如何在语文教学中构建有效的师生互动.doc
- 山东省聊城一中2012届高三3月模拟考试.文科综合试题.doc
- 山东省临沂市2013年初中学业考试历史试题.doc
- 山西公务员热点.大数据时代个人信息安全危机.doc
- 商务英语之电影教学与运用.doc
- 健身器材搬运机器人系列编程:Fanuc M-710iC_(7).运动控制编程与路径规划.docx
- 健身器材搬运机器人系列编程:Fanuc M-710iC_(8).搬运任务的编程实现.docx
- 健身器材搬运机器人系列编程:Fanuc M-710iC_(6).RSR-SSC标准编程语言基础.docx
- 健身器材搬运机器人系列编程:Fanuc M-710iC_(9).视觉系统在搬运任务中的应用.docx
- 健身器材搬运机器人系列编程:Fanuc M-710iC_(10).力传感器与末端执行器的选择与应用.docx
- 健身器材搬运机器人系列编程:Fanuc M-710iC_(11).搬运任务中的故障诊断与排除.docx
- 健身器材搬运机器人系列编程:Fanuc M-710iC_(12).搬运机器人在健身器材制造中的应用案例.docx
- 健身器材搬运机器人系列编程:Fanuc M-710iC_(13).维护保养与技术升级.docx
- 健身器材搬运机器人系列编程:Kawasaki RS026L_(1).健身器材搬运机器人系列编程:KawasakiRS026L概述.docx
- 健身器材搬运机器人系列编程:Kawasaki RS026L_(3).KawasakiRS026L机器人控制系统介绍.docx
原创力文档

文档评论(0)