中国色彩与现代风格的交互与独立_论庞德的_中国诗_.pdfVIP

中国色彩与现代风格的交互与独立_论庞德的_中国诗_.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国色彩和现代风格的交互与独立 中国色彩和现代风格的交互与独立      ———论庞德的“中国诗” 孙  琳   摘  要  庞德为建立现代诗歌美学形式而取法中国古诗 。在其创作的“中国诗”即中国古 诗译诗及仿体诗中体现出中国色彩和现代风格的交互与独立 ,使中国古诗的影响融入其现代 诗歌理论与创作中 ,在借鉴与创新的过程里体现了对待外来文化的积极方式 。 关键词  译诗  仿体诗  交互  独立 Abstract  Ezra Pound , one of the founders of American Imagism , was noted and esteemed for his endeavcrs in establishing the aesthetic froms of modern peotry and his great contributions to cultural communications between the East and the West . This essay relates on two aspects : the modern style ’s intermingling with the Chinese style and their independent spirits reflected in Chi nese translations and his Chinese imitations. Key words  translation ,imitation ,intermingling ,independence ( ) 埃兹拉 ·庞德 Ezra Pound , 1885 - 1972 ,美国现代派著名诗人 ,是一个对二十世纪英美文 学产生过重要影响的人物 。他所倡导的意象派诗歌运动开英美现代诗歌之先河 。在此期间 , ① 庞德深受中国古典诗歌的影响 。他的中国古诗译诗及仿体诗即英美诗坛所谓“中国诗” ,掀 起英美文学界对中国文化经久不衰的热情 。意象派诗歌理论的发展也因此受益非浅 ,他本人 ( ) ② 亦被艾略特 T. S. Eliot 冠以“中国诗的发明者” 。本文拟就中国古诗对庞德的影响及其译诗 中所体现的中国色彩和现代风格的交互与独立方面进行探讨 。 ( 庞德在诗歌艺术上力主诗歌的国际性 。他广泛吸收外来 ,尤其取法中国古典诗歌 包括受 ) 中国古典诗歌影响的日本诗歌 , 以帮助缺乏文化传统的美国诗歌建立自己的民族特色 。十九 世纪末 、二十世纪初的英美诗坛是维多利亚时代以来浪漫主义余风 ,充斥着陈腔烂调的抒情说 教 。庞德对传统诗风甚为反感 ,他努力以凝炼的意象和简洁的语言形式来革新诗歌 。庞德将 目光转向中国 ,在具有深厚文化传统和历史悠久的中国古诗中找到了理论依据和创作范例 。 庞德对中国古诗进行过深入研究 ,认为中国古诗充满了迷人的意象 ,对中国古诗语言含蓄 与简洁的特色 ,钦羡不已。由于汉语是意合语言 ,汉字是表意功能强大的象形文字 , 中国古诗 不似英诗受语法限制甚多 ,诗行中意象可直接并立连用 ,无须连接词的媒介 ,如“大漠孤烟直 , ( ) ( ) 长河落日圆”王维《使至塞上》;“楼船夜雪瓜州渡 ,铁马秋风大散关”陆游《书愤》等 ,意象之 ③ 间似乎没有语法上的联系 ,在意义上却互相关联 ,所谓“峰断云连”、“辞断意属” ,意象间貌离 神和 ,给人以无穷的想象空间。无须多言 ,诗歌自有一种涵咏不尽的诗意 。这与庞德极力

文档评论(0)

youyang99 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档