- 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
literalvsfreetranslation.ppt
Literal Translation vs. Free Translation Examples It’s very good to have some new blood in the company. All the writer’s virtues meet in the prose. He had one foot in the grave. 公司增添了一些新鲜血液,太好了。 在这篇散文中,这位作家各方面的才气都发挥到了极致。 他的一只脚踏进了坟墓,离死不远了。 他已经是风烛残年。 Literal translation Literal translation is a type of translation in which great attention is paid to producing the form of the SLT while being faithful to the exact contextual meaning and pragmatic effect of the original. Literal Translation Literal translation is to retain the original sentence structures or patterns as much as possible. to reproduce both the ideological content and the style of the original works. not to alter the original figures of speech Examples We are born to sorrow, pass our time in sorrow, end our days in sorrow. 痛苦和我们与生俱来,我们在痛苦中生存,在痛苦中了却一生。 In the court action, Alan sprang his trump card by calling a surprise witness. 在法庭诉讼中,阿兰突然打出了他的王牌—— 请出一位意想不到的证人。 Examples I read this letter with both surprise and excitement, surprise because he is still around, excitement because he didn’t ever forget me. 我读到他的信时又惊又喜,惊的是他还健在,喜的是他一直没有忘记我。 The benefits of literal translation 1. Reflecting the scene and flavor of the foreign country concerned 2. Absorbing some exotic expressions (loan words, borrowed words) shuttle diplomacy to be armed to teeth to show one’s cards bull market white collar Information superhighway dinks Attention: Being not only faithful in thought but smooth in language is a basic demand of a translator. It is impossible for one to translate every sentence or a whole text word for word. Do not mistake mechanical translation for literal translation. mechanical translation He was in his birthday suit. 他穿上了生日礼服。 他一丝不挂。 Clinton has a clever tongue. 克林顿有一个聪明的舌头。 克林顿能言善辩。 Many of his ideas are especially interesting to modern youth. 他的许多思想使当代青年特别有趣。 他有许多观点,当代青年特别感兴趣。 Free translation Free translation is the type of translation in which more attention is pai
您可能关注的文档
最近下载
- 2022年注册测绘师法律法规重点记忆手册.pdf
- 玻璃雨棚施工方案.docx VIP
- 四川省达州市大竹县中考二模数学试题含解析.docx VIP
- 沪教牛津版六年级下册英语沪教牛津版Module4测试卷.docx VIP
- 2024-2025学年度甘肃省合作市中考数学真题分类(一次函数)汇编专项测试练习题(解析版).docx
- (初中数学)典型中考数学动点问题试题专题复习讲解汇总.doc VIP
- 护理读书的报告范文的共篇.doc VIP
- 沪教牛津版六年级下册英语沪教牛津版期末测试卷.docx VIP
- 国家开放大学《建筑工程质量检验》章节测试参考答案.pdf
- 四川省达州市大竹县2025年初三最后一考数学试题试卷含解析.doc VIP
文档评论(0)