人教版高中英语必修一第四单元 .ppt

  1. 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
人教版高中英语必修一第四单元 .ppt

What strange things had happened before the earthquake? Key Words 1. imagine vt. form a picture of in the mind;think of (sth.) as probable:想象;认为(某事)可能发生或存在。 Eg: We can imagine her sadness.我们可以想象她的悲伤。 I didn’t imagine (my) becoming a teacher in my childhood.在童年时代,我并未想象能成为一名教师。 imagine, guess, suppose imagine意为“想象,幻想”,指在脑海中形成一个清晰明确的印象,或认为某事物可能发生或存在; guess: “猜测,臆测”,指未知道前的猜测; suppose: 认定,假定。 2. shake, tremble shake: 可指人或物 “摇动,发抖”。指人时常用于感情激动、寒冷、惧怕引起的身体颤动。在表示 “因……而颤抖”时,多用with。在表示 “使受震撼,使(信念等)动摇”,常用于be shaken by/with/at中。 tremble: shake involuntarily ( with fear, anger, cold, physical weakness, etc.) 颤栗,震颤,发抖(因恐惧,愤怒,寒冷,体弱等),常常与shake相互替换,但指握手,摇头或捧腹大笑时用shake, tremble只用作不及物动词。 如:The poor boy was shaking with cold.这个孩子正冻的发抖。 The host shook hands with all the guests.主人跟所有的客人握手。 Her voice was trembling with anger.她气的声音发抖。 3. rise, raise rise vi:指自然“上升”,常用于日、月、云、霞、烟、水蒸气、物价、温度、河水、潮水及人的职位等: Eg: He rose from his chair and began his speech.他从椅子上站起来开始了他的演说。 Her temperature is still rising.他的体温还在上升。 He has risen in rank.他已经升职了。 raise vt. (1) lift up:外部的力量,“举起、提高”: The people’s living standard has greatly been raised.人民的生活水平已大大的提高了。 (2) grow or produce (crops); breed (sheep, etc.); bring up a family: 饲养、种植”、养育、抚育: They can raise rice here.他们这儿能种水稻。 4. burst into / burst out : send out suddenly; break out into; suddenly begin to ……突然如何 burst into + n : She burst into tears. = She burst out crying.她突然哭起来了。 burst out + doing.:All of them burst into laughter = All of them burst out laughing.他们全都大笑起来了。 5. destroy, ruin, damage destroy: break to pieces; make useless; put an end to: 毁灭;摧毁;毁坏;破坏。 表示在肉体上、精神上或道义上彻底摧毁,使之无法复原,也可以表示对某物体进行完全的毁坏: All his hopes were destroyed.他所有的希望都毁灭了。 An atom bomb would destroy a city. 一颗原子弹可以摧毁一座城市。 ruin: 败坏,毁坏,崩溃的状态。 指对物体或生命彻底的破坏,但往往是非暴力的,也往往不是一次的打击结果,常指对美好的或希望中的事物的破坏: Smoking ruined his health.吸烟毁了他的健康。She ruined his prospects.她毁了他的前途。 damage: 损害;损毁(使失去价值)。一般指对物体或生命的局部损坏: Their houses were damaged by the enemy’s shellfire.他们的房屋被敌人的炮火击毁了。

文档评论(0)

ucut + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档