日据时期台湾文学评论四阶段简评.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日据时期台湾文学评论四阶段简评.pdf

台湾研究 ·文学艺术 2011年第 日据时期台湾文学评论四阶段简评 马英萍 雷慧英 冰 近年来 ,我国大陆对 日据时期 台湾文学的研究发展很快 ,这些研究大多集 中在通过小说文本分析 ,揭露 日本殖民统治对台湾文化造成的伤害。 日本学术界也对 “日据时期 的台湾文学 ”给予了高度关注 .由中岛利 郎、河源功等人编纂的 《日本统治期 台湾文学文艺评论集》(以下简称 《评论集》)于 2001年 由日本绿荫书房出 版 ,全书共五卷 ,收录了日据时期发表在台湾主要杂志的文学文艺评论 。本文拟对 日据时期台湾文学评论界 的主要言论进行大致梳理 .旨在阐述台湾文学评论在 日本殖民统治与反殖 民统治的合力作用下 .被扭曲和挣 扎的轨迹。从对 《评论集》的研究分析看 ,日据时期的台湾文评界大致历经了四个阶段 。即白话文论争阶段 、新 文学论争阶段、文学大众化与殖 民地文学探讨阶段 、批评精神论争与皇民奉公宣扬 阶段。 白话文论争阶段 自1895年清政府将台湾割让给 日本后 ,台湾民众 多次发起抗 日运动,这一时期政治形势不稳定 .鲜有文 艺杂志发行。直到上世纪 20年代初 ,留 日学生创办 《台湾青年》、(后改为 《台湾民报》),初步形成 了台湾文学 文艺的理论阵地 。据 《评论集》收录的资料 ,从 1920年到 I924年 9月关于文学方面的评论共计 10余篇 ,作 者都是台湾人 ,除其中2篇是以 日语写作 ,其余都是用汉语写作 。而这一时期 的评论主要是探讨文学写作的 语言问题 。笔者将这一时期视为第一阶段 ,即白话文论争阶段。在如何解决写作语言的问题上,《台湾青年》杂 志的发行人蔡培火提出普及罗马字,以厦门话做为标准用语,以罗马字标注发音l】l。而其余的多篇文章则主 张推广和普及白话文。黄呈聪在 《论普及 白话文的新使命》一文中指 出:“中国就是我们的祖 国,我们未归 日 本以前是构成中国的一部分 ,和中国的交通很密接 ,不论中国有发生什么事情很容易传到台湾 。若就文化而 论 ,中国是母我们是子 ,母子生活的关系情浓不待我多说 ,大家的心理上已经明 白了。……现在风行全国做 文化普及的一种媒介的国文 ,不论新译外国各种的书 ,或是新著的书,每 日发刊的报纸和每月的杂志,没有不 用这种 白话文记的,大多数的人不论男女老幼都喜欢读这个容易的文 ,所以现时中国文化的进行有一 日千里 之势……”罔显然黄呈聪以大陆与台湾的渊源为根据 ,主张接受大陆进步的文化运动的影响 ,推广 白话文。 日本 占领 台湾后 ,台湾文学评论界对于写作语言的探讨并不是偶然。因为写作的语言不仅关系到作者和 读者能否很好地沟通 ,关系到一种报刊杂志能否凝聚固定的读者群 ,关系到台湾印刷出版业的发展 ,更重要 的是关系到民族的认同问题。因此 ,语言问题 自然成为 日据后的台湾亟待解决 的首要问题。传统的文言文 已 经不能适应社会需要 ,白话文写作 尚未普及 ,台语写作面临很多方言有音无字的问题 ,同时被 日语 同化的危 机 日益严重 ,这就是当时台湾文坛所处的语境 ,台湾文人对此亦有清醒的认识。黄呈聪指出:“我们台湾不是 一 个独立 的国家 ,背后没有一个大势力的文字来帮助保存我们 的文字 ,不久便就受他方面有实力 的文字来打 消我们的文字了,如像我们 的社会文化不高 ,少数人的社会更容易受多数人的社会推倒了 所以不如再加多 少的工夫 ,研究 中国的白话文 ,渐渐接近他 ,将来就会变做一样 ,那就不但我们的范围扩大到中国的地方 ,就 是有心到中国不论做什么事也是很方便 ,大家若是这样想,就我们的台湾虽是孤岛,也有 了大陆的气概了!”固 然而 ,受到各种殖 民政策 的影响。特别是 日本对 台的文化压制 ,台湾文人呼吁白话文的改革可 以说是举 步维艰 ,悬而未决的写作语言问题也一直尴尬着殖民地语境下的台湾文坛。例如在台湾文坛已经鲜有作家 用汉语写作的 1942年 .有 日本评论家对当时文坛赫赫有名的张文环、吕赫若两位作家提出批评 ,毫不客气地 指出这两位作家的文章 “给读者一种强大魄力的错觉 ,好像事态很严重一样。这种笔法容易产生反效果 。之所 马英萍为厦门大学 日语系助理教授 ,文学博士 :雷慧英 为厦门大学 日语系教授 。 · 55 · 以很多外地 (

文档评论(0)

kfigrmnm + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档