- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
表是一种文体.doc
表是一种文体,古代奏议的一种,臣子写给皇帝的奏章,用于向君王陈说作者的请求和愿望。
“出师表”是出兵打仗前,主帅给君主上的奏章。
陆游曾称赞它道:“出师一表真名世,千载谁堪伯仲间?”
读准下列划线字的音:
崩殂( ) 恢弘( )
妄自菲( ) 薄( )
以塞( ) 驽钝( )
陟( )罚臧( )否( )
裨( )补阙( )漏
郭攸( )之 费祎( )
行( )阵和睦
长( )史 猥( )自
夙( )夜忧叹
以彰其咎( ) 咨诹( )
以遗陛下( )
斟( )酌( )损益
先帝创业未半而中道(中途)崩殂(死,用于帝王),今天下三分,益州疲弊(指民力困乏),此诚(果真)危急存亡之秋(这里是“时”的意思)也。
先帝开创(统一全国的)大业还没有完成一半就中途去世了。现在天下分裂为三个国家,益州民力困乏,这实在是形势危急、决定存亡的时候啊。
然侍卫之臣不懈(懈怠)于内(宫廷内),忠志之士忘身(奋不顾身)于外者,盖(表原因,有“原来是”的意思。)追(追念)先帝之殊遇(优待,厚遇),欲报之于陛下(对皇帝的敬称
)也
然而,侍奉守卫的大臣们在宫廷里毫不懈怠,忠诚有志的将士们在外奋不顾身,这是因为(他们)追念先帝的厚遇,想要在陛下身上报恩啊。
诚宜开张(扩大)圣听,以(来,表目的)光(发扬光大,形作动)先帝遗德(遗留的美德),恢弘(发扬扩大,形作动)志士之气,不宜妄自菲薄(随意地轻视自己),引喻(称引譬喻)失义(说话不恰当),以塞忠谏之路也。
(陛下)确实应该广泛地听取意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,发扬扩大有志之士的气节,而不应当随便看轻自己,说话不恰当,以致堵塞了忠诚进谏的道路。
1.诸葛亮分析形势不利条件是什么?有利条件是什么?此段目的是什么?
危急存亡:先帝崩殂 天下三分 益州疲弊
欲报殊遇:内不懈 外忘身
分析形势不利的客观条件,指出目前正是决定存亡的关键时刻,希望刘禅“居安思危”.
2.第1段提到“侍卫之臣”和“忠志之士”有什么作用?
这是蜀国“人和”的主观条件,而且是先帝“殊遇”造成的。客观条件虽然堪忧,主观努力尚且可为。在这样的形势下,作为蜀国的国君应当如何做,文章开头从三个方面使后主认识到应当有所为。
宫中府中,俱为一体,陟(奖赏)罚(惩罚)臧否(善恶),不宜异同(偏义词,此处指“异”。
皇宫中和朝廷中,都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应因在宫中或在府中而异。
若有作奸犯科(做奸邪事情,犯科条法令)及为忠善者(做忠诚善良好事的人),宜付有司论(判定)其刑赏,以(来)昭(显示)陛下平明之理(公平严明的治理),不宜偏私(偏爱护私),使内外异法也。
如果有做奸邪事情、犯科条法令,以及做忠诚善良好事的人,都应该交给主管的官员判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒私心,使宫内和朝廷刑赏之法不同。
本段中诸葛亮的建议是什么?
第二条建议 宫中府中 俱为一体 宜付有司 不宜偏私以昭平明之理
侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实(善良诚实的人,形作名),志虑忠纯,是以(即“以是” ,因此。)先帝简拔(选拔)以(来)遗(给予)陛下。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来留给陛下。
愚(古时自称,我。)以为宫中之事,事无大小,悉以(拿)咨(询问)之(他们),然后施行,必能裨补(弥补)阙漏,有所广益。
我认为宫廷中的事情,无论大小,都拿来询问他们,这样以后再实行,一定能够弥补缺点和疏漏之处,有更多的好处。
将军向宠,性行淑(善)均(平),晓畅(通晓,熟悉。)军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以(因此)众议举宠为督。
将军向宠,性情品德善良平正,精通军事,过去曾试用过,先帝称赞他说他能干,因此大家商议推举他做中部督。
愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵(队伍,指军队)和睦,优劣(指才能高的人,才能低的人,形作名。)得所。
第三、四两段有什么异同点?
相同:向后主推荐人才
不同:第三段重在“宫中之事”,向后主刘禅推荐文臣;第四段重在“营中之事”,向后主刘禅推荐武将。
亲(亲近,形作动)贤臣,远(疏远,形作动。)小人,此先汉所以(可译为“……的原因”。
) 兴隆(兴旺发达。)也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓(倾覆衰败。)也。
亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨(痛心和遗憾)于桓、灵也。
先帝在世的时候,每次和我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝感到痛心遗憾的。
侍
文档评论(0)