- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析日语经贸术语的词汇构成特征.pdf
2011年6月 黑龙江教育学院学报 Jun.2011
第30卷第6期 JournalofHeilongjiangCoHegeofEducation Vo1.30N0.6
doi:10.3969/j.issn.1001—7836,2011.06.067
浅析 日语经贸术语 的词汇构成特征
高 越
(哈尔滨师范大学 东语学院,哈尔滨 150025)
摘 要 :日本和各个国家的贸易往来一直以来都很密切 ,特别是20世纪5O年代 日本开始大量地吸收西方的先
进科学技术来发展本国的经济,其中经贸术语作为贸易往来的重要媒介起着举足轻重的作用。从 日语词汇学和认
知语言学的角度对日语经贸术语的词汇构成特征进行研究,对整个日语词汇学及术语学都具有一定的参考价值。
关键词:经贸术语;词汇构成;隐喻;合成词;外来语
中图分类号 :H363 文献标志码 :A 文章编号:1001—7836(2011)06—0161—03
念,试图为它下一个面面俱到的定义是不可能的,术语并不
一 、 术语的定义
是特殊的词,而仅是用于特殊功能的词的变体。可见不同学
术语是描述科学概念、定义和规律的基本要素。政治、 科,不同领域对其定义各有侧重。
经济、科技、文化等各种学科领域的专用词语,其中一些被认
二、术语与通用词的关系
为纯学术性质的专科词在 日语中被称为学术用语或术语。
众所周知,术语有其独特的专业性和领域性。对于一个专业 要研究术语就必须清楚术语和通用词汇的关系,术语词
领域来讲 ,专业人员大都来 自相同或相近的专业院系,工作 汇与通用词汇具有原则上的差别。从语义上来看,术语指代
在相同或相近的研究单位或技术生产部门中,使用着相同或 专业概念,每一个术语都具有自己的概念内容;从功能上看 ,
相近的术语。而人们对外界事物归类命名,相继形成概念和 所有术语都具有名称功能,部分术语还具有定义功能;从使
术语的过程,都是在一定的文化和社会背景中进行 的。因 用范围上看,术语主要用于科学领域,它最直接的功能就是
此,尽管各学科领域也使用来 自社会的一般词汇,但这种词 充当科学领域行业交流的工具”。
汇用在专业范围内就要求有明确的、特定的概念 ,其概念都 但任何将术语与通用词完全对立起来或者忽视两者之
有明确的规定。 间差别的观点都是不科学的。术语和通用词不是完全对立
实际上,在专业的语言学文献中对科学概念及表示科学 的,它们之间同样也存在相互转换的关系。术语化现象是指
概念的术语,一直以来没有统一的标准。什么样的词是术 通用词的某一意义专门化,语义范围变得很严谨 ,只作为某
语,在术语学的经典人物到后来投身术语研究的语言学家以 ~ 学科的术语使用。在 日语 中由通用词变成术语主要通过
及术语学家一直都致力于为术语下一个准确的定义,然而迄 认知语言学中的隐喻手段进行转换 ,如通用词 “老鼠”,利用
今为止,普遍为人接受的术语定义并没有产生 ,在不同的工 其外形的相似性,转换成计算机术语的 “鼠标”。
具书中,不同的作者笔下,术语的定义可以说是多种多样的。 郑述谱教授对此作了归纳,他认为全民语言、一般标准
其中具有代表性的说法有 :洛特认为 :“术语是与通用词对立 语、一般标准语的独立功能变体也就是通常所说的科学语言
的特殊的词。”他认为术语和 日常生活用语不同,永远表达严 是三个不同的语言层次。科学语言的功能与一般标准语的
格确定下来的概念,
文档评论(0)