武林外传搞笑语录英汉对照.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
武林外传搞笑语录英汉对照,武林外传经典语录,武林外传语录,武林外传老板娘语录,武林外传哪几集最搞笑,武林外传哪集最搞笑,武林外传最搞笑的一集,武林外传哪一集最搞笑,武林外传最搞笑的几集,武林外传搞笑的几集

武林外传搞笑语录英汉对照各回各家,各找各妈   Go back home, and find your mom. 老虎不发威,你当我是HELLO KITTY Tiger doesnt get angry, you think its HELLO KITTY 额服了you,额尊敬you,额的内心崇拜you I admire you, I respect you, I really adore you.   我看好你哟~ I really think youre nice~~~~   饿错了,呃真滴错咧,饿从一开始就错列~当初饿就不该嫁过来,如果不嫁过来饿的夫君就不会死,饿的夫君不会死,饿 就不会沦落到这么一个伤心的地方 Im wrong, Im really wrong, Im wrong from the beginning. I shouldnt married here, if I didnt marry here my husband will never die. If my husband didnt die, Ill never in this heartrending place now.   姓嘛?叫嘛?打哪来?往哪去?家里几口人?人均几亩地?地里几头牛?说说说。。。 Whats you name? Whats you first name? Where are you from? Where are you going? How many people are there in you house? How many units of cropland per person has? How many cattles in the cropland? Answer! Answer it!   额滴神啊! Oh my god!(OMG) 亲娘哎! Oh my mom! 排山倒海 Remove Mountains   葵花点穴手 Sunflower point points hand (注明:第一个point是 点到、指到 的意思、第二个 points 是穴位的意思) 子曾经曰过 A sage said that... 或者是 Confucius said that... 放着我来 Wait! Ill do it!   嫂子~~~~~~~~~ Elder brothers wife~~~~~~~~~~   帮我照顾好我七舅姥爷和他的三外甥女 Help me to take care of my seventh uncle and his third niece   我祝你们白头偕老,断子绝孙 I bless you that live to old age in conjugal bliss and die without sons   世界如此美妙 我却如此暴躁 这样不好,不好 The wld is that sweetness, but Im this testiness, its not good, not good   放心!这事全包我身上了 Take it easy, Ill do all the things   确定一定以及肯定 I confirm, ensure and make certain that 否决否认以及否定 I deny, disaffirm and disavow that   嘘!嘘!嘘!低调!低调!都低调! Sh! Sh! Shhh! Be low-pitched, be low-pitched. All be low-pitched 我最后一次警告你啊 请使用人类的语言和我交谈 This is the last warning! Please speak humans language to me!   你杂这样子嘛!什么时候睡觉不好,非得晚上睡啊 Why did you do this? How come you must sleep in the night?   我上头有人 There people above me 你无情无耻无理取闹 You are unkind, cheeky and out of all reason   我的神啊上帝啊以及老天爷啊 Oh my god, lord and providence!   我就象一只爬在玻璃上苍蝇,前途一片光明,就是找不到出路 Im like the fly which is climbing on the glass, the sunshine is in front of me, but i just cannot

您可能关注的文档

文档评论(0)

tianma2015 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档