积极语用模糊认知特点及其跨文化认知障碍的解除.pdfVIP

积极语用模糊认知特点及其跨文化认知障碍的解除.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
积极语用模糊认知特点及其跨文化认知障碍的解除.pdf

甘肃社会科学2011年第1期 积极语用模糊认知特点及其跨文化 认知障碍的解除 陈 雅 (湖州职业技术学院人文分院,浙江湖州313000) 提 要:积极语用模糊具有使语言表达灵活得体、幽默风趣、含蓄朦胧等语用功能,其认知过程特点表现为:语用模糊 的输入心理空间具有多空间备选性,认知突显弱化和关联度削减,空间作用或语用推理过程复杂。在跨文化交际中可通过意象 成分的补足和语言知识的提高来消除障碍,达成有效交际。 关键词:语用模糊;/A知特点;跨文化交际 中图分类号:HO 文献标识码:A 文章编号: 1003—3637(2011)01—0248—04 语言的模糊性是语言符号本身的自然属性,源于人类认识 人酒后有了不妥当的言行),“我知道我什么意思”。在这种类 事物的局限性和现实事物本身界限的模糊性。语言模糊表现 型中,修辞格是人们常用的手法,采用夸张、隐喻、谐音、借代等 为语言物质结构中语音、词汇或语法系统上存在的不清晰、不 形式达到语义含糊的效果。 确切。在特定的语境或上下文中,说话人向听话人同时表达数 标点符号:在文本言语上可以使用省略号来表示,而在口 ambiva- 种言外行为或言外之力,就形成语用模糊(pragmatic语交际中,相应地可表现为停断和沉默。如:“宝玉,你好……” hnce)。根据造成语用表达模糊效果的主客观原因不同,语用(《红楼梦》),其中省略的语义可以让读者们做出万般猜测,你 模糊可以分为消极语用模糊和积极语用模糊。1J。消极语用模 “好”什么呢?“宝玉,你好狠!”“宝玉,你好苦。…‘宝玉,你好 糊是说话者因认知能力、言语构形能力局限等原因导致思想意 白为之。’’“宝玉,你好好活着吧。” 图和语言意义无法正确投射至听话者大脑中(目标认知域)的 交际者参与交际一般具有目的意向性,我们称之为具有 语言模糊现象,非说话者的主观愿望所致。而积极语用模糊是 “语用目的”,为了达到这一语用目的,交际者需要经过思想策 交际者的一种主观语用策略,是说话人为了达到某种特定的语 划,选择一定的言语、结构、策略,顺应语境和对方的言语和非 用效果,在某种语境中使用委婉的、含蓄的、多义的、不确定的、 言语反应。能够达到目的的语用策略我们称其具有“语用功 间接的模糊语言,是一种积极的语言修辞策略。本文主要通过 能”。积极语用模糊是交际者有意识、有目的的策略行为,语用 分析积极语用模糊的认知过程及其跨文化认知,对积极语用模 功能丰富,对其语用功能的分析总结有利于人们正确认识其语 糊的功能意义、认知特点和跨文化认知障碍进行探究,并进一 用价值,加强对积极语用模糊的使用与认知。 步探讨解除障碍的办法和途径。 (一)积极语用模糊能使语言表达灵活得体 一、积极语用模糊的语用功能 在语言交际中,因语境、话题、内容、对象等因素的影响,为 语用模糊作为交际者在交际活动中示意或释义时出现的 避免把话说得太绝对,避免语义太直白、态度太严厉,从而尊重 种种不确定特征的总称,主要具有“含糊(vagueness)”、“约略对方,照顾对方的面子,保护自己和谐的交际氛围,往往并不直 (approximation)”、“模糊(fuzziness)”、“笼统(generality)”、“两来直去地实话实说,而是灵活地使用模糊语言,在特定语境中 显得恰当得体。如表示拒绝的时候,不忍拂逆对方的盛情,说 可(ambiguity)”、“含混(ambivalence)”、“寓意(metephofical)” 等不确定特征,其表现形式是多层次多类型的,从语言结构上 “不了,我还有事”;外交部新闻发言人常用模糊语“保留采取 我们可归纳为以下几种类型: 进一步措施的权利”来明确一种坚定的态度;1972年周恩来总 模糊词:在语言交际中使用语义模糊的词语,其中包括本 理在美国总统尼克松欢迎宴上祝酒辞中的“由于大家都知道的 身概念界限模糊不清的

文档评论(0)

整理王 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档