- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英译汉之法律英语的翻译技巧-
d
第十三单元
第十三单元
e
r
e
常用文体翻译
常用文体翻译
t
s
i
g
(法律翻译)
(法律翻译)
e
R
n
U
翻译点滴
翻译点滴
u 假如说,文学翻译允许译者在翻译的过程中进行“再创造”以“拓展无限
u 假如说,文学翻译允许译者在翻译的过程中进行“再创造”以“拓展无限
空间”,那么,法律翻译所注重的就是要“阻塞一切空间”了。艺术作品
空间”,那么,法律翻译所注重的就是要“阻塞一切空间”了。艺术作品
d
讲究的是形神兼备,但丹青难写是精神,最重要的是神似而非形似。
讲究的是形神兼备,但丹青难写是精神,最重要的是神似而非形似。
e
齐白石说自己的作品在“似与不似之间”,歌德说美在“真与不真之间”,
齐白石说自己的作品在“似与不似之间”,歌德说美在“真与不真之间”,
r
这两者的说法,也许是艺术作品及艺术创造的最佳诠释,但绝对不适
这两者的说法,也许是艺术作品及艺术创造的最佳诠释,但绝对不适
宜用来描绘法律条文,因为双语立法时,“每个语文本须以同一形式
宜用来描绘法律条文,因为双语立法时,“每个语文本须以同一形式
e
t
出现”,这一个基本原则已定,求神似不求形似的说法便无法达成。
出现”,这一个基本原则已定,求神似不求形似的说法便无法达成。
s
控辩双方对簿公堂时,最主要的是拿出真凭实据,而两边的代表律
控辩双方对簿公堂时,最主要的是拿出真凭实据,而两边的代表律
i
师,各就各的呈堂证供来滔滔雄辩,他们所做的也无非是在法律条文
师,各就各的呈堂证供来滔滔雄辩,他们所做的也无非是在法律条文
g
之中寻找依据,希望字里行间出现空隙来迂回周转。因此法律条文订
之中寻找依据,希望字里行间出现空隙来迂回周转。因此法律条文订
立得越刻板,越周全,就越有效。此所以历来法律文件不论以何种文
e
立得越刻板,越周全,就越有效。此所以历来法律文件不论以何种文
字写成,都冗长累赘,不堪卒读,令一般老百姓望而生畏。
字写成,都冗长累赘,不堪卒读,令一般老百姓望而生畏。
R
n
U (金圣华, 2004)
文档评论(0)