宋元明清戏曲中少数民族语(三).pdfVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 23 卷第 4 期 唐山师范学院学报 2001 年 7 月 Vol. 23 No.4 Journal of Tangshan Teachers College July. 2001 语言文学研究 编者按:王学奇先生所撰《宋元明清戏曲中的少数民族语》视角独到,用功颇勤,可补这方面工具书之不足。因文章较 长,本刊将在今年四期文科版中连载,敬请留意。 宋元明清戏曲中的少数民族语(三) 王学奇 (河北师范大学 中文系,河北 石家庄 050000) 摘 要:宋元明清戏曲作品中,时时采入少数民族语,世易时移,这些少数民族语成了阅读这类文学作品的 语言障碍,对于散见于各戏曲作品中的少数民族语汇集例句,兼采众说,为之诠释。共释词 149 个,连同附目 97 个,计 246 个。 关键词:宋元明清;戏曲;少数民族语;释义 中图分类号:H13 文献标识码:A 文章编号:1009-9115 (2001 )04-0008-09 (接第3 期) 扑哈 勒莎可只。(旦云:)他说什么?(末云:)他 囗·无名氏散套《哨遍·大打围》:“酥泛 说汉儿人歹,酒也不曾吃,歹言语骂人。” 酒银瓶锣锅里旋,盐烧肉钢签炭火上叉,打剌 酥哈剌扑哈,土思胡先把,蒙赤兔难拿。”(见 乞塔,蒙语,汉语呼“汉儿”。《至元译语·人 .. 明·郭勋辑《雍熙乐府》卷七) 事门》:“汉儿:扎忽歹。”《华夷译语·人物门》:“汉 扑哈,蒙语,意为牤牛。钦定《元史语解》:“布 人,乞塔惕。”《卢龙塞略》卷十九、二十译部上下 哈,牤牛也。”屡见。《华夷译语·鸟兽门》“牯牛” 卷所收蒙古译语《品职门》:“汉人:东夷曰乞塔惕, 作“不花”。《鞑靼译语·鸟兽门》、《卢龙塞略》卷 北虏曰起炭。”《登坛必究》卷二十二所载(蒙古) 十九、二十译部上下卷所收蒙古译语《兽畜类》同。 译语《人物门》:“汉人,乞塔。”清·陈康祺《郎 《登坛必究》卷二十二所载 (蒙古)译语 《走兽门》: 潜纪闻三笔》卷五:“奇塔,汉人也。”《鞑靼译语·人 “牤牛”作“补哈”。清·陈康祺《郎潜纪闻三笔》 物门》:“汉人:乞塔苦温。”以上所引皆音近字异而 卷五“有补实用之国语”条所收蒙古语:“布哈,犍 义同。 牛也。”按:扑哈、布哈、不花、补哈,皆一词的不 同译音。哈剌扑哈,即黑色牤牛之意。参见“哈剌” 怯薛 劫薛 条(三)。 元·刘时中散套[端正好] 《上高监司》:“怯 . 薛回家去,一个个欺凌亲戚,眇视乡闾。”(见 . 乞塔 《阳春白雪》后集卷三) 明·朱有燉 《桃源景》四[倘秀才]白

文档评论(0)

youyang99 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档