- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
届毕业论文范文
Contents
(空一行)
Contents……………..………………..………………….………….…………………. i
摘要…………………..………………..…………………………….………………….ii
Abstract…………….………………………………………………………………......iii
I. Introduction…………………………………..………………....................................1
II. James Joyce and A Portrait of the Artist as a Young Man……………………...….2
2.1 James Joyce’s Early Life and Achievements…………. ………………………...3
2.2 Development of the Novel and the Hero’s Character……………………...…….4
III. Thematic Study of the Novel…………………….…...……………………………5
3.1 Major Themes of the novel…………………………………………………...….6
3.1.1 Development of Individual Consciousness………………………………. 7
3.1.2 Pitfalls of Religious Extremism…………………………………………....8
3.1.3 Role of the Artist…………………………………………………...………9
3.2 To Use Scientific Mode of Family Education to Speed the Reform of
Family Education…………………………….…………………………..…....10
3.2.1 Music………………………………………………………………...…...11
3.2.2 Flight………………………………………………………………..…….12
IV. A Brief Analysis of the Two Victims Through Their Lives………………..…….13
4.1 Two Kinds of Life…...……………………….……………………….…..........14
4.2 The Reasons of Their Rising and Falling...…….…………………………........17
V. Conclusion……………………………………………………………………..……18
References……………………………………………………………………………...19
Acknowledgements
温馨提示:
①目录中一级标题用小4号加粗,其余用小4号不加粗,1.5倍行距。
②标题中实词的首字母大写,正文中的标题与目录中的一致。
③目录只写到第三级标题,即写到3.1.1,3.1.2等即可。
④此页页眉不标注论文题目,页脚只标注页码。此页不需写出论文题目。摘要
(空一行)
(空一行)
关键词:
温馨提示:
中文摘要的字数(以汉字计),一般为200--300字左右。
中文摘要应与英文摘要的内容完全一致。
此页页眉不标注论文题目,页脚只标注页码。
此页不需写出论文题目。
Abstract
(空一行)
This paper is an attempt to apply Nida’s Functional Equivalence Theory to literary translation and prove its feasibility as a guideline by analyzing the two Chinese versions of Pride and Prejudice. With increasingly frequent translating activities in terms of global economy and culture, more and more common, scientific and appropriate translation theories or strategies are in dire need to guide the translation processing, especially in the realm of literary translation. As for such a situation, Nida’s Fun
文档评论(0)