现代汉语“”字句状语研究.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
现代汉语“”字句状语研究

现代汉语“被”字句状语研究 现代汉语“被”字句状语研究 研究生:周琳娜 指导教师:刁晏斌 专业:汉语言文字学 中文摘要 本文探讨了“被”字句状语的分布以及多个状语的语序问题。在研究中努力做到描 写与解释相结合,在已有研究成果的基础上,针对大量典型材料,探索制约“被”字句 状语位置的潜在因素和规律。论文分为五个部分,第一部分综述国内外“被”字句和状 语问题的研究概况,交待文章所要探讨的论题。第二部分按照充当状语成分的性质对 “被”字句中的简单状语进行分类描写,这些状语在“被”字句中有三种情况:置于“被” 字之前、置于“被”字之后、置于“被”字前后都可以。第三部分描写带有多个状语的 “被”字句,考察了“被”字句中两个状语的三种情况:两个状语都置于“被”字之前、 分别置于“被”字前后、都置于“被”字之后;分析了“被”字之前三个状语的可能情 况,并总结了“被”字之前多个状语的优势语序。第四部分运用现代语言学理论从语言 本体(韵律、语义、语法)和认知角度解释了影响和制约“被”字句中状语分布的因素。 第五部分对全文做了小结,交代了目前还未得到解决的问题。 通过本论题的研究,有助于我们对“被”字句状语的分布有—个较为全面的认识, 填补了语言研究的空自,并期望能对汉语教学1作有一定的启发和帮助。 关键词 “被”字句状语语序 现代汉语“被”字句状语研究 零、引言 “被”字句作为现代汉语的特殊句型,历来倍受学者的关注。他们在不同层面,使用不 同的理论和方法,对“被”字句进行了广泛而深入的研究。本文将在前人时贤的研究成果的 基础上,考察现代汉语“被”字句的状语问题。 (一)“被”字句研究概况 1.源流考 刘世儒(1956),王力(1957)全面探讨了“被”字句的起源。王力指出,“被”的本义 是“寝农”,引申为动词就是“覆盖”的意义,“被”字用为动词,还有男—种意义,就是“蒙 受”、“遭受”之意。这两种意义虽然躏出一源,但是表示被动的“被”字来自第二种意义, 并且指出“被”字句大约萌芽于战国末期。太田辰夫(1987)探索了“被”字句产生的原因。 2.句法.语义、语用研究 “被”字句在产生之初句法形式是比较简单的,在后来的发展过程中,变得逐渐复杂。 冯春田(2000)、崔宰荣(2001)等对此进行了说明。 薛凤生(1994)认为“A被B+c”表示由于B的关系,A变成C所描述的状态。李临定《现 代汉语句型》、祖人植(1997)等认为“被”字句的基本语义性质就是表示被动,构成被动句。 祖人植(1997)还认为“被”字句用来表示不如意的事情的语义倾向,只是一种跗加的语义 性质的体现,这与“被”字句中的“1,P”有关。李润桃(1996)、陈颖(1997)、杨奔(2001) 等对“被”字句用于“好义”进行了探讨。杨奔(2001)还特别论证了表示非遭受义的“被” 字句在古代汉语中已经出现,不能把这种类型的“被”字句认为是现代汉语的突破。邢福义 (2004)专门探讨了表承赐的“被”字句。 莫红霞(2004)从语用的角度证明“被”字句的表义重点在于表达结果意义。游舒(2005) 从信息论的角度分析了“被”字句信息的表达对句法成分消隐的影响。 3.应用研究 随着对外汉语教学事业的发展,“被”字句作为教学中的重点和难点,吸引了很多研究 者,他们把“被”字句的研究置于更广阔的背景之F。高顺全(2001)分析了“被”字句在 语法理论和对外汉语教学中存在的问题,总结了可以利用的研究成果,并提出在对外汉语教 学中“被”字句的教学原则和方法。邓世俊(2003)将汉语的“被”字句和越南语的%i” 字句进行了比较.论证了越南语“bi”字句对学习“被”字句的影响。洪波(2003)在语篇 层面上探讨了被字句的教学。吴门吉、周小兵(2005)对比了意义被动句和“被”字句的习 得难度。 还有很多学者致力于汉语和其他语言或少数民族语言被动句的比较研究或者翻译研究。 赵敏善(1990

文档评论(0)

qiaochen171117 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档