关于双语心理词库的表征结构董燕萍.pdfVIP

关于双语心理词库的表征结构董燕萍.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于双语心理词库的表征结构董燕萍,董燕萍,心理表征,心理词库,犯罪心理第一季双语,犯罪心理双语字幕,犯罪心理双语,双语阅读维修心理,犯罪心理双语字幕下载,双语心理测试

2002年第4期 外 国 语 总第140期 No.4, July 2002 Journal of Foreign Languages General Serial No.140 文章编号:1004-5139 (2002 )04-0023-07 中图分类号:H0 文献标识码:A 关于双语心理词库的表征结构 董燕萍,桂诗春 (广东外语外贸大学外国语言学和应用语言学研究中心,广东 广州 510421 ) 摘 要:通过全面分析近半个世纪双语心理词库研究的几十篇文献,本文归纳出七个前人建立的关于双 语心理词库表征结构的模型,在对各个模型进行了简要的评介之后,总结出七大模型间存在的四对冲 突。本文最后指出,将来的研究如果能从方法论、二语开始学习的年龄、除概念之外的多种词汇知识、 二语词汇能力发展的角度来进行,可能就会取得更加实质性的成果。 关键词:心理词库;双语;表征 On the Representational Structure of the Bilingual Mental Lexicon DONG Yan-ping,GUI Shi-chun (National Center for Linguistics and Applied Linguistics , Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou 510421, China) Abstract :Nearly half a century’s investigation of the representational structure of the bilingual mental lexicon has produced dozens of studies. A detailed analysis of these studies revealed 7 different representational models, among which we found 4 contrasts. Future studies should take into consideration the methodological problem, early bilinguals, different aspects of word knowledge and the development of L2 word knowledge. Key words : mental lexicon; bilingual; representation 心理词库是语言学及其他的认知科学领 [2],但是人们对它还没有一个一致的看法, 域(人工智能等)一个越来越重要的组成部 对它的兴趣仍然高涨不下。本文希望通过全 分,有关研究成果越来越多,研究的主要问 面分析这近半个世纪双语心理词库几十篇的 题涉及各种词汇信息(形、音、义)在大脑 研究文献,找出前人关于双语心理词库所有 中的表征和提取。双语心理词库是心理词库 各种表征模型的规律,为将来的相关研究提 研究中一个比较独特的领域,研究重点集中 供一个比较全面的研究背景和研究方向。 在双语词库概念—形式的表征关系上,主要 争论的问题是:在习得双语的人的大脑中, 一、最早的研究 关于两种语言词汇知识的心理词库是独立存 Weinreich (1953)首先提出双语词汇知 储的还是共享的?影响这一问题的因素是什 识的三种组织结构,它们分别为并列型 么?如果是共享的,共享的方式是什么[1]? (coordinate) 、复合型(compound) 及从属型 尽管类似的问题早在近半个世纪前就被提出

文档评论(0)

xingkongwd + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档