- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
A ofthe TranslationofAi
Study English
Poemsfromthe of
Qing,S Perspective
Rewriting
Theory
AThesis
Submittedto
Studies
Foreign College
OfHunan
Normal
University
In
PartialFulfillmentofthe
Requirements
Forthe ofMaster
Degree ofArtsinthe ectof
Subj
andLiterature
EnglishLanguage
Yin
By Yanjia
Underthe of
Supervision
Associate
ProfessorCai
Ping
Changsha,Hunan
May,2014
Abstract
Translationisoneofthemost ofcultural
importantways exchange.
Asa ofthe forward
representativeManipulationSchool,Lefevere
puts
thattranslationisnot ashiftinthe alsoakindof
level,but
only linguistic
inthe
culturallevel.Thisstatementincludesculturalfactorsinto
rewriting
translation a new in
studies,and
provides perspectiveexamining
translation.Le
原创力文档


文档评论(0)