归去来兮辞(2013-2014上课版).ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
归去来兮辞(2013-2014上课版)

归园田居(三) 种豆南山下,草盛豆苗稀。 晨兴理荒秽,带月荷锄归。 道狭草木长,夕露沾我衣。 衣沾不足惜,但使愿无违。 读懂第四段 已矣乎!寓形宇内复几时!曷不委心任去留? 胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。 怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。 算了吧!我寄身于天地间还有多少时日!为什么不随心所欲,听凭自然地生死? 为什么心神不定啊,想要到哪里去?企求富贵不是我的心愿,修仙成神是没有希望的。 爱惜这美好的时光独自出去游玩,有时扶着拐杖除草培苗。 表承接 表修饰 宾语前置句,“为胡”,“之何”, 登上东边的高岗放声长啸,面对清清的流水吟诵诗篇。 登东皋以舒啸,临清流而赋诗。 聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑! 姑且随着大自然的变化走向生命的尽头,乐天安命还有什么值得怀疑! 宾语前置句,“疑奚”  算了吧!寄身于天地间还有多少时日!为什么不按照自己心意或去或留?为什么心神不定还想去什么地方?企求富贵不是我的心愿,寻觅升入仙境也没有希望。爱惜那良辰美景我独自去欣赏,或者就扶杖除草培苗。登上东边的高岗放声长啸,面对清清的流水吟诵诗篇。姑且顺应造化了结一生,乐天安命(以天命为乐)还有什么可怀疑的呢? 读悟第四段 1.“善万物之得时,感吾生之行休”体现了一种怎样的心绪? 焦虑人生苦短 2.这样的心绪在第四段中又有怎样体现的? 寓形宇内复几时,曷不委心任去留? 3.既然知道人生苦短,作者是否快然自足于隐士生活,依据何在? 怀良辰以孤往, 或执杖而耘耔 登东皋以舒啸,临清流而赋诗 富贵非吾愿,帝乡不可期 抒怀言志 乐天安命 读悟第四段 承上而问 委心任去留 遑遑欲何之 自我解答 富贵浮云 反 恬然自乐 ( ) 正 ( ) 卒章显志 乐天安命 古代抒情散文 一、文章不是无情物 “能憎能爱才能文”(鲁迅) “情为文之经”(刘勰) 二、鉴赏方法 1、美读见义 2、披文入情 3、析情悟道 归园田居 少无适俗韵,性本爱丘山。 误落尘网中,一去三十年。 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。 开荒南野际,守拙归园田。 方宅十余亩,草屋八九间。 榆柳荫后檐,桃李罗堂前。 暧暧远人村,依依墟里烟。 狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。 户庭无尘杂,虚室有余闲。 久在樊笼里,复得返自然。 归去来兮辞 陶渊明 学习目标: 一、朗读并背诵全文,在朗读与背诵中了解辞赋的特点。 二、体会感悟作者返朴归真的人生志趣与人生境界,能对作者的思想进行简单辨析。 三、弄懂并积累 “来、胡、奚、谏、是、引、审、策、矫、景、盘桓、窈窕、遑遑、皋、委、怀、聊、乘化” 等字词的意义。 作者档案 姓名: 号靖节先生 字元亮 陶潜(或陶渊明) 字号: 朝代: 职业: 个人爱好: 东晋 中国第一位隐逸诗人、田园诗人。 喝酒 读书 写作 耕田 又号五柳先生 代表作: 《归去来兮辞》《归园田居》《饮酒》 两类题材: 一类是描绘田园美景,寄托他洁身自好的高洁志趣;另一类寄寓抱负,多悲愤慷慨之音。(《咏荆轲》) 公元405年8月的一天,担任彭泽县令的陶渊明听说郡里派了督邮来县巡视。县吏劝他穿戴整齐的官服去迎见督邮。陶渊明生平最恨那些狐假虎威,以督邮为名敲诈勒索的官员,气愤地说:“我决不能为五斗米(指俸禄)折腰,去迎奉伺候这种乡里小人。” 归 去 来 兮辞 语气助词 回去吧 回去 是战国诗人屈原在楚地民歌的基础上创造出来的一种新诗体,也称楚辞。 ①句式散化,一般押韵。②两句一组,四句一节。③六字句为主,一般每句三拍。如“舟/遥遥/(以)轻飏,风/飘飘/(而)吹衣。少数四字句按二拍读,如“乃瞻/横宇,载欣/载奔。僮仆/欢迎,稚子/候门”。 梳理文言字词、文言句式 1、古今异义词: 风波:古义--战乱。今义--比喻乱子。 人事:古义--做官。今义—人与人之间的关系或人情事理 幼稚:古义—小孩。今义—年纪小,形容头脑简单或缺乏经验。 2、一词多义 以:①耕植不足以自给。 ②诸侯以慧爱为德。 ③家叔以余贫苦。 ④足以为酒。 3、文言句式 介词,用来 介词,把 介词,因为 介词,用 寻程氏妹丧于武昌 遂见用于小邑 译文:我家境贫困,耕种田地不够用来供给自己(生活)。孩子生了一屋子,米缸里没有储存的粮食,维持生活所需要的东西,(我也)没有得到它的办法。亲戚朋友经常劝我出去做个小官,我自己也产生了这种念头,(但)求官又没有门路。刚巧碰上有出使到外地去的事情,各地州郡长官都以爱惜人才为美德,我的叔父因为(看到)我贫困艰苦(就加以推荐),于是就被任命为小城的官吏。在那时,战乱还没有平息,心里害怕远地的差使。彭泽县距离家乡只有一百里路程,公田收获的粮食足够酿酒之用,因此就请命要了下来。(但)没几天,思念田园,就产生了归乡

文档评论(0)

wh90404 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档