- 59
- 0
- 约3.93千字
- 约 16页
- 2016-09-17 发布于安徽
- 举报
Chapter 12定语从句的译法 主从复合句的译法共分为三类: 一、定语从句的译法 (一)限制性定语从句的译法 (二)非限制性定语从句的译法 (三)状语化定语从句的用法 (四)长定语从句的用法 4.译成目的复句中的目的分句(表目的的偏句): The bulb is sometimes filled with an inert gas which permits operation at a higher temperature. 5. 译成条件(特定条件)复合句中的条件分句(表特定条件的偏句): For any machine whose input force and output force are known, its mechanical advantage can be calculated. (四)长定语从句的译法: 1. 先提后述法: 2. 先述后提法 The way in which the parts of a machine are interconnected and guided to produce a required output motion from a given input motion is known as the mechanism of the machine. 3.解环法 An amendment is
原创力文档

文档评论(0)