- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
摘 要
双语教学就 在教学中使用两种语言作为工具进行教学的现象。我国 一个
多民族统一的国家,根据各少数民族发展的需要和意愿,在民族地区的学校开设
双语教学, 我国民族教育政策中的一项基本政策。少数民族双语教师作为双语
教学的直接实施 ,对其进行培训以提高双语教学质量 发展民族教育的客观需
。而且,对少数民族双语教师这样一个特殊的教师群体而言,使用两种语言进
行教学在表面上 语言技巧问题,隐藏在现象背后的 深层次的跨文化适应问
题。因此,对少数民族双语教师培训展开专门的研究显得非常必 。
在对我国少数民族地区教师培训的现状、特点、存在的问题、已有培训模式
和政策法规等方面及美国、加拿大等国相关研究资料进行搜集、整理和 析的基
础上,本研究以成人教育理论、语言心理学理论和跨文化适应理论作为研究的理
论基础,进行了实地调查研究。
基于对现有资料和实地调查的 析,本研究提出少数民族地区双语教师的培
训,在国家对教师培训的整体要求基础上,应当突出针对性、实效性、实践性和
先进性的特点,以培养合格的双语教师并逐步形成一支能力较强、年龄和梯队结
构合理的骨干教师、学科带头人、教育教学专家队伍为目标,根据双语教师的不
同水平、所处的不同职业阶段、遇到的不同困难,建构一个多层次、 重点的少
数民族地区多元文化教师培训模式。在培训内容上,应当涵盖日常教学,教师自
身提高,学生及班级管理和多元文化及双语教学类四个大类 19 个方面,并在整
体设计后形成一个融合式的多元文化培训内容体系。同时,针对各层级、各职级
的教师在培训中的不同需 ,体现出不同的培训重点,使受训教师在专业学科、
教育教学、个体发展等方面获得全面的提高。在具体设计和组织实施过程中,培
训应当从注重教转为注重学,灵活采用参与式、讨论式、案例式、合作学习、探
究学习等方式,帮助成人实现自我导向学习。
少数民族双语教师培训的正常和有效开展,不仅涉及微观操作层面,更需
宏观层面的支持,需要国家在培训的制度化,协调化,经费保 ,评价机制和学
术理论研究等方面在政策上予以保 。
键词: 少数民族 双语教师 培训 模式 政策
II
Abstract
Bilingual teaching is a phenomenon of using two languages in teaching progress.
China as a multi-national country, implementing the bilingual teaching in minority
regions according to the needs and wishes for development is a basic policy of our
national education policies. Training of the minority bilingual teachers, the direct
actor of bilingual teaching, to improve their quality in bilingual education, is the
objective needs to develop the national education. Moreover, the minority bilingual
teachers, being a special group of teachers, teaching in two languages needs language
skills on the surface, hidden behind this is the deep-seated cross-cultural adaptation.
Therefore, it is very necessary to carry out a special study for the training of minority
bilingual teachers.
On the basis of current situation, characteristics,
原创力文档


文档评论(0)