《从《第二十二条军规》的两个中译本看多元系统理论的合理性与局限性》.pdf

《从《第二十二条军规》的两个中译本看多元系统理论的合理性与局限性》.pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《从《第二十二条军规》的两个中译本看多元系统理论的合理性与局限性》.pdf

第7卷第3期 河北理工大学学报(社会科学版) VoL7 No.3 ofHebei Science 2007年8月J仰maI PolytechIlicUlIiversity(SocialEdition) Aug.2007 文章编号:1673-2804(2007)03.0165J04 从《第二十二条军规》的两个中译本看 多元系统理论的合理性与局限性 马亚静,单亦祯 (河北理工大学外国语学院,河北唐山063009) 关键词:多元系统理论;合理性;局限性;充分性;可接受性 摘要:多元系统理论对文学翻译具有一定的解释力和合理性,但同时也具有局限性。以多 元系论为基本框架,结合《第二十二务军规》的两个中译本,从译文的“充分性”和“可 接受性”两个方面探讨多元系统理论的合理性与局限性。 中图分类号:H315.9 文献标识码:A 待,而必须与整体文化甚至于世界文化这个人类社 多元系统理论简介 会中最大的多元系统中的转变因素联系起来研究。 多元系统理论是以色列特拉维夫大学(Tel(张南峰,2004:53) Aviv university)教授伊塔玛一埃文一佐哈尔(Ita. 二 多元系统理论的两个重要观点 ma Even—zohar)于1979年提出的。多元系统理 论共有三个版本,分别发表于1979、1990、19971翻译在文学多元系统中既可以占主要(中 年。前两个版本主要针对文学和翻译研究,最后一 心)位置。也可以占次要(边缘)位置 个则是针对文化研究的。 埃文一佐哈尔认为,人们一股认为翻译是一种 次要系统,这是不准确的。埃文一佐哈尔在阐述多 多元系统(p01ysystem)由“poly”与“sys— tem”合成。该理论认为,各种社会符号现象,即 元系统理论时,着重讨论了翻译作为多元系统中的 各种由符号支配的人类交际形式(例如语言、文 一个子系统在文学多元系统里所占的位置。他认 学、经济、政治、意识形态),应视为系统而非由 为,翻译在文学多元系统中既可以占主要位置,也 各不相干的元素组成的混合体,才能充分地理解和 可以占次要位置。具体要根据该文化里其它文学的 研究。这些社会符号系统并非单一的系统,而是由 状态而定。占主要位置时,翻译在塑造多元系统的 不同成分组成的系统,这些系统互相交叉,部分重 中心部分中扮演举足轻重的角色,即翻译文学积极 叠,各有不同的行为,却又互相依存,并作为一个 参与建造多元系统的中心的工作,使不可或缺的一 有组织的整体而运作。这些系统的地位并不平等, 部分。具体出现在以下三种情况: 有的处于中心,有的处于边缘。但多元系统并不是 (1)某一文学处于未成形发展的初期,也就 固定不变的。地位不同的系统,永远在互相争夺中 是说该文学还处于“年轻”阶段(即发展初期); 心位置。任何多元系统,都是一个较大多元系统即 (2)某一文学(在一个人的相关文学群内) 整体文化的组成部分,因此必然与整体文化以及整 还处于“边缘”或处于“弱势”阶段或两者兼而 体内的其他多元系统相互关联;同时,它又可能与 有之; 其它文化中的对应系统共同组成一个“大多元系 (3)某一文学处于转折时期,危机时期或出 统” (mega一或macm—polysystem)。也就是说,现文学真空时期。(Gentzler,2

文档评论(0)

ycwf + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档